раскидать русский

Перевод раскидать по-испански

Как перевести на испанский раскидать?

раскидать русский » испанский

escampar dispersar disipar

Примеры раскидать по-испански в примерах

Как перевести на испанский раскидать?

Субтитры из фильмов

Ну же, детки, помогите мне раскидать автозапчасти по газону.
Ayúdenme a esparcir piezas de auto en el patio.
Мне надо раскидать вещи Мэдоу. Она в обед их заберет.
De todos modos, debo lavar la ropa de Meadow.
Например? - Раскидать их по всему городу.
Desparramarlo por todo el pueblo.
Со стометровым мужиком, в фиолетовом костюме, а перед ним пришлось 96 других, что по меньше, раскидать по пути.
Peleé contra un loco de 25 metros vestido de púrpura. y tuve que derrotar a 96 tipos para llegar a él.
Да, ведь ты мог раскидать их всех в одиночку.
Sí, porque podrías haber tomado a todos por ti mismo.
Или я могу раскидать фигуры по полу.
O podría tirar todas las piezas al suelo.
Я могла бы раскидать твою ДНК по всему месту.
Podría haber dejado tu ADN por todas partes.
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели.
Me pregunto por qué no debería esparcir sus sesos por todo el mobiliario.
Ну так ты можешь раскидать немного подушек, драпировать некоторые ткани, сделать это место более уютным?
Así que si puedes pasarme algun cojín y poner algunas telas, parecería este lugar un hogar?
Но если ты ищешь неприятности, я буду рад раскидать твои мозги по той дороге за тобой и оставить твои кишки на палке для ворон.
Pero si son problemas lo que buscas, estaré encantado de esparcir tu cerebro en ese camino que tienes detrás y dejar tu hígado en un palo para los cuervos.
Это улики, их вы должны раскидать.
Esto son pruebas, necesito que las esparzáis.
Нужно раскидать ставку через офшорные казино, Уинн, Белладжио, Цезарь.
Necesito que extiendas la apuesta a través de casas de apuestas en el extranjero, el Wynn, el Bellagio, el Caesar.
Теперь подумаем, как раскидать доли.
Veamos como separamos esto.
Видно, хотят раскидать обузу по Поясу.
Supongo que para repartir la carga en el Cinturón.

Возможно, вы искали...