espantar испанский

пугать, ужасать

Значение espantar значение

Что в испанском языке означает espantar?

espantar

Causar espanto, dar susto, infundir miedo. Ojear, echar de un lugar a una persona o animal.

Перевод espantar перевод

Как перевести с испанского espantar?

Примеры espantar примеры

Как в испанском употребляется espantar?

Субтитры из фильмов

Joshy, la necesito para espantar a los malos espíritus. Están obsesionados conmigo.
Джоши, мне нужен шалфей, чтобы очистить дом от злых духов.
Cogiste la de las comidas, no la que se usa para espantar fantasmas.
Ты купил тот, что добавляют в еду, а не тот который отпугивает призраков.
Cantan para espantar a los malos espíritus.
Они поют, чтобы поддержать свой дух. На самом деле, они напуганы до смерти.
También cantan para espantar la nostalgia, lo cual no es una sorpresa.
Четверо из них уже ушли. Исчезли, даже не получив своих денег. И забрали с собой часть наших продуктов.
Lo arreglan para espantar la mala suerte.
Выбрасывают как дурной знак.
Yo había pensado espantar a sus caballos.
Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун.
No pensé que una mujer supiese espantar un moscón con esa elegancia.
Не думал, что женщина может с таким изяществом отшить зануду.
Desde chiquillo, hacía cosas de espantar.
Будучи ребёнком, он уже делал ужасные вещи.
No quiero espantar a los productores antes de la actuación solo quiero decirle una cosa.
Не люблю шептаться с продюсерами прямо перед выступлением, но хочу всё же кое-что сказать Вам.
Un cazador que dispara a los conejos puede espantar una presa grande.
Браконьер, охотящийся на зайцев, может спугнуть крупную дичь.
Debo espantar 5 billones de aves antes de la fiesta de Shelby. Si no, tendré que lidiar con mi esposa. Y no me gusta lidiar con mi mujer.
Я должен разогнать сегодня миллион птиц, успеть до свадьбы, нето буду иметь дело с женой, а мой принцип- не иметь дело с женой.
Aunque me divertiría mucho espantar a la tía Agatha, debo prohibiros que vaguéis por la metrópolis.
Узнаю ли я его. Разумеется, я его узнаю.
Entiende que no quiero dar a entender nada despectivo hacia ella cuando digo que hay ciertas féminas que tienes que espantar con una porra, y es a este grupo al que pertenece tu prima.
Стиффи, пойми, я не хочу обидеть твою кузину,.. но есть женщины, которых ты готов гнать от себя тем, что попадет под руку,.. и к ним принадлежит твоя кузина Мэдлин.
La vas a espantar.
Ты не понимаешь.

Из журналистики

Hasta ahora, su principal efecto duradero ha sido el de espantar a los autócratas vecinos y moverlos a actuar.
До сих пор их основным продолжительным эффектом было то, что они запугали соседние автократии и вынудили их действовать.
Por ejemplo, en breve podría introducirse la banca islámica, aunque algunos inversores locales y extranjeros sostienen que las regulaciones de la sharia podrían espantar la inversión extranjera tan necesitada.
Например, вскоре может быть введен исламский банкинг, хотя некоторые иностранные и местные инвесторы утверждают, что законы шариата могут отпугнуть столь необходимые иностранные инвестиции.
Una matanza espectacular cometida por islamistas podría espantar hasta tal punto a los americanos como para que votaran al mayor alarmista.
Зрелищные исламистские убийства могут напугать американцев до такой степени, что они будут готовы проголосовать за главного поджигателя этого страха.

Возможно, вы искали...