запугивать русский

Перевод запугивать по-испански

Как перевести на испанский запугивать?

запугивать русский » испанский

intimidar atemorizar asustar tiranizar espantar dominar tiránicamente aterrar

Примеры запугивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский запугивать?

Субтитры из фильмов

После этого начнём всех запугивать.
Después de esa guerra, lucharemos sin derramamiento de sangre.
Не пытайтесь меня запугивать, мистер.
No intente intimidarme, señor.
Хватит вам меня запугивать.
Ya jugó bastante conmigo.
Наставлять её. Запугивать.
Aconsejarla, amenazarla.
Не надо запугивать моего клерка.
Un Highlander hará dos veces la obra de uno de sus esclavos negros.
Они будут нас запугивать пока мы не выдадим, кто бы им ни был, того, кто пришил жену того легавого.
Van a seguir presionándonos. hasta que les digamos quién fue. el que se cargó a la mujer de ese policía.
Ты начал меня запугивать.
Me estabas amenazando.
Если кто будет запугивать тебя скажи, что знаешь меня.
Si alguien te intimida dile que me conoces.
И эти насиканцы, которые работают на Бранта, не просто так. Я не позволю Бранту меня запугивать.
Quería hacerte un ferengi mejor.
Ну, запугивать для этого негра.
Es bueno ese negro.
Постоянно позволяет себя запугивать и подавлять, особенно женскому полу.
Constantemente se deja intimidar y dominar especialmente por el sexo opuesto.
Не позволяйте этому полицейскому запугивать вас.
El policía, Duquette, tratará de ponerlas nerviosas.
Тогда забей. А, ты же любишь запугивать.
Entonces no sé qué haces aquí.
Я лишь ненавижу его манеру запугивать людей.
Es que odio su forma de intimidar a la gente.

Из журналистики

Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
El Kremlin de hoy en día, sin embargo, está lleno de ingeniosas ideas acerca de cómo controlar e intimidar a los periódicos, la radio y la televisión.
Он также стал ограничивать политические права, запугивать независимые организации и усиливать контроль над СМИ.
Además, Rusia está ocupando el primer plano, firme y confiadamente, para recuperar su condición de gran potencia.
И Турции должно быть гарантированно соблюдение 5 статьи НАТО, в случае если Россия попытается ее запугивать.
Y a Turquía se le debería ofrecer una garantía del Artículo 5 de la OTAN en caso de que Rusia intentara intimidarla.
Затем полученные результаты регулярно использовались за кулисами для того, чтобы оказывать давление, запугивать или ставить палки в колеса своим соперникам.
Habitualmente, los resultados de estas investigaciones se usaban detrás de bambalinas para amedrentar, intimidar, y coaccionar a las personas que estaban en la mira.
Может быть в будущем нас будут запугивать, но мы не должны позволить отчаянию овладевать нами.
Quizá enfrentemos momentos atemorizantes en los días venideros, pero nunca podemos dejar que la desesperación nos abrume.
Россия напомнила миру, что можно запугивать своих соседей и красть их территории с помощью грубой силы; однако в глобализованной, многополярной системе самого по себе этого будет недостаточно для сплочения других стран в своих целях.
Rusia ha mostrado al mundo que es posible acosar a sus vecinos y robar su territorio mediante la fuerza bruta; pero en un sistema multipolar globalizado, esto no será suficiente para sumar otros países a su causa.
Так что чем больше западные правительства позволяют милиционерам унижать и запугивать мусульман во имя безопасности, тем больше шансов, что ИГИЛ заманит европейских новобранцев.
Así, pues, cuanto más permita un gobierno occidental que los policías humillen e intimiden a musulmanes en nombre de la seguridad, más probable será que el ISIS consiga reclutar seguidores europeos.

Возможно, вы искали...