estuche испанский

шкатулка, бак, футляр

Значение estuche значение

Что в испанском языке означает estuche?

estuche

Envoltura o caja para guardar uno o varios objetos de forma ordenada. Cualquier envoltura que cubre o resguarda algo. Dícese del grupo de artefactos que se guardan en el estuche.

Перевод estuche перевод

Как перевести с испанского estuche?

Примеры estuche примеры

Как в испанском употребляется estuche?

Простые фразы

Es un estuche de monerías.
Он мастер на все руки.

Субтитры из фильмов

Es mi estuche de maquillaje.
Это мой набор для макияжа.
Tu talento es más importante que Anna o yo. La gente se burla de mí cuando voy calle abajo con mi estuche, año tras año.
Твоя жизнь важнее, чем Анны или моя.
No acuso a nadie, es un hecho. Vino esta tarde a mi habitación y me pidió que le enseñara el estuche.
Днем вы просили меня показать вам инструменты.
Quería decirte que, si las quemas. me gustaría que guardaras las cenizas. en aquel estuche de tortuga.
Я хотела сказать что если уж сжигать. Я хотела бы сохранить пепел. В той черепаховой коробке.
Un billete de avión. Un estuche de cigarrillos robado. Eso no es inteligente.
Купил билет на самолет,. заложил украденный портсигар,. это не очень разумно.
Que pongan esto en un estuche, sellado con nuestro escudo de armas.
Возьми эту печатку и упакуй. И опечатай сургучом с большим нашим гербом.
Cuando Margaret volvió a casa esa mañana me mandó un ramo de rosas rojas y blancas y su abanico en un estuche de madreperla.
После того, как Маргарет уехала домой тем утром, она прислала мне букет белых и алых роз. И свой веер в перламутровой коробке.
Había un pedazo de cuerda cortado cerca del cuerpo. y más lejos entre las hojas, un brillante estuche amuleto con un forro rojo.
Там был обрывок веревки, и дальше в листве, сияющий амулет красного цвета.
Madre, espero que no te moleste prestarme tu estuche de manicura.
Мама, надеюсь ты не против - я взяла твой маникюрный набор.
Un estuche con un mapa y unos papeles.
Планшет с бумагами и схемами.
Ese estuche 30-06.
Стреляная гильза 30-06.
La Reina os envía este estuche con el retrato de su hija.
Наша госпожа шлёт Вам этот кулон с портретом её дочери.
Es el estuche forrado de cuero. No es difícil de hallar.
Большой кожаный ящик, довольно эффектно выглядящий.
Un estuche con lapiceros dentro.
Это коробка с карандашами.

Возможно, вы искали...