футляр русский

Перевод футляр по-испански

Как перевести на испанский футляр?

футляр русский » испанский

estuche envoltura vaina envoltorio cápsula

Примеры футляр по-испански в примерах

Как перевести на испанский футляр?

Субтитры из фильмов

Да, мы понимаем, ведь был изготовлен особый футляр для её транспортирования к месту экспонирования, но в суматохе и совершенно случайно дирекция выставки не подписала у вас документов.
Se contrató una cobertura especial para el transporte y la exhibición. Pero debido a un lamentable error, señor. en el documento no figura su firma.
Я взял футляр для виолончели, потому что мне трудно представить, как вы входите в свой отель с ветчиной под мышкой.
Se me ocurrió lo de la funda, para que no entrara en el hotel con un jamón bajo el brazo.
Вы забыли футляр для драгоценностей, мисс Хэммингуэй.
Se olvida del joyero, Srta. Hemmingway.
Мы обнаружили футляр с драгоценностями у МакКензи.
Hemos encontrado el joyero en casa de McKenzie, Sr. Halliday.
Футляр для скрипки прекрасно дополнил бы картину, сэр.
Un estuche de violín completaría el efecto de modo loable, señor.
Я хочу сделать копию этого списка, прежде чем запечатаю футляр.
Haré una foto de esta lista.
Она знала, что ты не удержишься от того, чтобы открыть футляр.
Sabía que no podrías resistirte y la abrirías.
Я не знаю, кто нанял его. Всё, что я знаю, так это то, что футляр был заложен туда годы назад.
Lo único que sé es que la caja llevaba años escondida.
Вы вскрываете футляр.
Abrimos la caja.
Возьми Аннигилятор, протри его каким-нибудь одеколоном, найди футляр и убедись, что все выглядит безупречно.
Toma el Aniquilador y límpialo con colonia o algo. Y ponlo en un estuche que esté limpio.
К тому же, в ее вещах мы нашли футляр.
Y fue en su equipaje donde se encontró el estuche de los diamantes.
Нашли только футляр, а не алмазы.
Tenía el estuche, pero no los diamantes.
Спок умер. Его накрыли флагом потом выстрелили из корабля в саркофаге, похожем на большой футляр от очков.
Spock muere, lo envuelven en una toalla y lo lanzan de la nave en ese gran estuche de lentes.
Нашел прекрасный бумажник из телячьей кожи и футляр для ключей в комплект.
Encontré una preciosa billetera de piel con estuche y llavero que hacen juego.

Возможно, вы искали...