exigencia испанский

требование, тре́бование, веление

Значение exigencia значение

Что в испанском языке означает exigencia?

exigencia

Pretención desmedida

Перевод exigencia перевод

Как перевести с испанского exigencia?

Примеры exigencia примеры

Как в испанском употребляется exigencia?

Простые фразы

Tatoeba: La exigencia de una calidad irreprochable.
Татоэба: Требование безупречного качества.

Субтитры из фильмов

Mucha exigencia.
Трудно с тобой.
Tenemos la obligación ética de rechazar su exigencia sobre nuestros cristales de dilitio.
Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития.
La mafia apreciará muy poco esta exigencia de última hora.
Боюсь, мафия не оценит...Ваше неожиданное требование.
Mi Führer, a pesar de su categórica exigencia, no puedo sacar del frente ni una unidad. Estamos forzados a retroceder.
Мой фюрер, несмотря на ваше категорическое требование, я не в состоянии снять с фронта ни одного соединения.
Son una exigencia de la teoría, pero que no había sido formulada por la teóricamente.
Они являются насущной потребностью для теории, но потребностью, не сформулированной теоретически.
Hubo consenso en cuanto a la mayoría de las propuestas norteamericanas. Salvo la última exigencia.
Достигнуто всеобщее согласие по большинству предложений за исключением последнего.
No ha reaccionado a nuestras anteriores peticiones por eso, nos vemos obligados a insistirle sobre la exigencia de no abusar de la paciencia de nuestro señor.
Поскольку вы оставили наши предыдущие запросы без внимания, мы вынуждены были прийти к вам в дом и попытаться объяснить вам, что выплату лучше не затягивать.
No digo que debamos aceptar su exigencia en sentido literal. No creo que nos esté engañando.
Не скажу, что мы должны принимать ее заявление, как чистую правду но я не чувствовала никакого обмана.
Así que empezamos a besarnos y es la primera vez, y había pasado poco tiempo y yo empiezo a sentir esta terrible exigencia intestinal cuyas necesidades sobrepasan de lejos a cualquier cosa de sexual.
И мы начали целоваться это у нас впервые, и в самом начале я начал осознавать это неминуемое внутриутробное желание чья сила во многие разы превосходит любое сексуальное влечение.
Es una exigencia de sus vecinos cardassianos.
Это лишь заявление. ваших кардассианских соседей.
Cumplir con esa exigencia debió ser arduo para alguien de su edad.
Жить таким образом может быть в некоторой степени испытанием для мужчины его возраста.
Es una exigencia razonable.
Требования справедливы.
Subiremos la exigencia.
Я займусь тобой по-серьёзному.
Aquí está la única exigencia que no cumplí.
Вот то, что ты просил, я не успел отдать.

Из журналистики

En 2001, el entonces embajador de los Estados Unidos en Haití, Dean Curran, pública y explícitamente vinculó la retención de los préstamos del BID con la exigencia de que los partidos políticos de Haití llegaran al arreglo que los Estados Unidos querían.
В 2001 году тогда еще посол США на Гаити Дин Керран открыто и во всеуслышание связал приостановку выплаты ссуд МБР с требованием о том, чтобы политические партии Гаити достигли компромисса, которого хочет Америка.
Por ejemplo, se puede lograr estabilidad al permitir el predominio de los bancos más grandes, al tiempo que se les somete a la exigencia de poseer grandes cantidades de capital de alta calidad para amortiguar las embestidas económicas.
Например, стабильности можно добиться, позволив крупнейшим банкам доминировать, требуя при этом, чтобы они держали у себя высококачественные капиталы в большом количестве в качестве буфера против потрясений.
La canciller alemana, Ángela Merkel, prevaleció con su exigencia de que el Fondo Monetario Internacional participe en un plan de rescate para Grecia, en caso de requerirse uno.
Канцлер Германии Ангела Меркель одержала победу со своим требованием, чтобы Международный валютный фонд также обязательно участвовал в спасении Греции.
Más que una exigencia, los Estados Unidos están expresando una súplica de ayuda.
США не столько предъявляют требование, сколько делают официальное заявление о необходимости помощи.
Las nuevas tecnologías determinarán nuestro estilo de vida y nuestro nivel de exigencia sobre los recursos energéticos y ambientales.
Но он мог бы это сделать, если бы даже состоятельные люди перешли на вегетарианскую диету, перестали бы много путешествовать и общались бы виртуально.
Que el Pakistán pueda estar dispuesto a dejar de lado su exigencia de un referéndum internacional en Cachemira es la primera señal real de compromiso que se ha visto sobre ese asunto en decenios.
То, что Пакистан, возможно, не против снять своё требование о международном референдуме в Кашмире, - это первый за несколько десятилетий реальный признак компромисса в данном вопросе.
Sin embargo, el día siguiente mismo el portavoz del ministerio de Asuntos Exteriores del Pakistán, Masood Jan, afirmó que el Presidente Musharraf estaba dispuesto a renunciar a esa exigencia.
Однако на следующий же день представитель министерства иностранных дел Пакистана Масун Хан заявил, что президент Мушарраф готов отказаться от этого требования.
Un reducido crecimiento de la población implica una menor exigencia para la tierra, el agua y la biodiversidad.
Сокращение роста населения означает снижение отрицательного воздействия на земли, воды и на биологическое разнообразие.
A ese respecto, el hecho de que la exigencia de dimisión inmediata de Mubarak partiera de la plaza Tarhir de El Cairo y no del gobierno o de Obama es positivo.
В этом отношении факт того, что требование к безотлагательной отставке Мубарака направлено с каирской площади Тахрир, а не из администрации Обамы, является положительным моментом.
Según este principio, Konrad Adenauer, Robert Schuman y Alcide de Gasperi, tres de los padres fundadores de la UE, no estarían a la altura de esta exigencia.
Согласно этому принципу, Конрад Аденауер, Роберт Шуман и Алсид де Гаспери - трое создателей ЕС - не соответствуют требованиям.
Más aún, la exigencia de una adhesión de ese tipo significa renunciar a uno de los pasos más importantes del desarrollo de Europa.
Более того, требование высказывать такую преданность является отказом от одного из самых важных шагов в развитии Европы.
De hecho, la exigencia de suspender los asentamientos no es más que un llamado a las armas para que un amplio grupo de israelíes y sus seguidores construyan en tierras palestinas robadas.
В действительности, требование замораживания поселений является не чем иным, как призывом к оружию для более широкого круга израильтян и их сторонников, чтобы продолжать строить на украденной палестинской земле.
Las leyes antiterrorismo plantean un problema en este punto, porque la exigencia de que haya mecanismos de control más efectivos de las transferencias financieras internacionales representa una carga adicional para los operadores.
Здесь помехой являются антитеррористические законы, поскольку требование более эффективного контроля механизмов международных финансовых переводов усиливает дополнительную нагрузку на операторов денежных переводов.
La exigencia de la comunidad internacional de que Japón participe directamente en la solución de las tensiones globales ha ayudado cambiando los términos del debate interno.
Требование международного сообщества о непосредственном участии Японии в решении конфликтов в мире способствовало этому, изменив постановку дебатов внутри страны.

Возможно, вы искали...