imponente испанский

импозантный, статный, внушительный

Значение imponente значение

Что в испанском языке означает imponente?

imponente

Que impone. Que provoca admiración o miedo; impresionante.

Перевод imponente перевод

Как перевести с испанского imponente?

Примеры imponente примеры

Как в испанском употребляется imponente?

Простые фразы

Sin pantalones, el general luce menos imponente.
Без штанов генерал выглядит уже не так впечатляюще.

Субтитры из фильмов

Pero mañana vendré con una rubia imponente.
Но завтра я приду с потрясающей блондинкой.
Está usted imponente.
Вы прекрасны. Действительно прекрасны.
Tienes una buena estructura ósea y un físico muy imponente.
Внешность у вас очень внушительная. Широкая кость, мощные мышцы.
Vaya desfile imponente.
Мы увидим весь парад.
Ahora, este imponente edificio que agrada a la vista. es el hogar del Almirante Boom. antiguamente de la Armada de Su Majestad.
Первым делом увидите этот большущий дом. Здесь живёт Адмирал, отставной моряк Её Величества.
No tengo su imponente apariencia, su figura, su frente. Si me cortara el pelo, nadie me miraría.
Я не такой видный, как вы, поэтому если я подстригусь, на меня и вовсе не обратят внимания.
En cuanto adelgace un par de kilos, estaré imponente.
Если сбросить пару килограммов, будет именно то, что надо.
Una imponente exhibición de gallardía primitiva, caballeros.
Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа.
Es tan imponente que sólo se puede mostrar en la pantalla grande.
Они поместятся только на самый большой экран.
Ninguna nación, antigua o moderna, concibió la arquitectura con un estilo tan sublime, grandioso e imponente.
Ни одна нация, древняя или современная, не достигла такого уровня в архитектуре, такого величественного, чистого и впечатляющего стиля, как древние египтяне.
El potencial de este aparato es imponente.
Потенциал этого устройства огромен.
No lo hayas un poco imponente?
Отлично. Вам не кажется, что он доминирует?
Nagus, ni mi mismo padre parecía tan imponente.
Не будем заставлять наших новых партнёров ждать.
Imponente. En fin, cuando me quise dar cuenta, me había roto un faro.
Ну, в общем, она разбила мне фару.

Из журналистики

No constituyen una presencia imponente, como en Nigeria, en algunos de cuyos Estados septentrionales de mayoría musulmana se ha implantado la ley de la Sharia, con lo que se han convertido en Estados más o menos islámicos.
Они не представляют собой грозную силу, как в Нигерии, где в некоторых северных штатах с преобладающим мусульманским населением были даже введены законы шариата, превратив их, таким образом, в более или менее исламские штаты.
Con una tercera parte de la población mundial y dos de las más altas tasas de crecimiento económico, una alianza entre China y la India podría ser un factor imponente en la política mundial.
Если учесть, что в этих странах проживает более трети населения мира и темпы экономического роста в них высочайшие на планете, то союз между Китаем и Индией может стать серьезным фактором в мировой политике.
Tanto para los israelíes como para los palestinos, lograr la paz interior podría resultar un reto tan imponente como el de establecer la paz mutua.
Для израильтян и палестинцев достижение мира внутри собственных стран может оказаться такой же сложной задачей, как и достижение мира друг с другом.
Su diseño se centró en la construcción de una imponente avenida que conectara la Ciudad Prohibida con el Estadio Nacional en el que se llevará a cabo la ceremonia de inauguración.
Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
A su descenso desde el techo del mundo, el río Jinsha, tributario del imponente Yangtse, baja en cascadas por esa garganta de unos quince kilómetros camino de Shangai y el mar de la China Oriental.
Приток могучей Янцзы, река Дзинша, спускаясь с Крыши Мира, образует каскад порогов и водопадов в 10-мильном ущелье на своем пути к Шанхаю и Восточному Китайскому морю.
Como resultado, se pospuso esa fase de construcción de la unión monetaria, dejando un imponente edificio que carecía de cimientos sólidos para asegurar estabilidad en tiempos de crisis.
В результате эта фаза строительства монетарного союза была отложена, оставляя внушительное здание без прочной основы, чтобы обеспечить стабильность в период кризиса.
Se trata de una tarea imponente, pero, con una conciencia clara del objetivo, un planteamiento común y tal vez uno o dos gestos positivos, se podrá lograr.
Это - сложная задача. Но это может быть достигнуто, только с сильным чувством цели, с единым подходом и, возможно, одним или двумя позитивными жестами.
Dado el espactacular ritmo al que avanza la ciencia en estos días, no es demasiado temprano para empezar a pensar en cómo vamos a abordar esa nueva e imponente responsabilidad.
Учитывая феноменальные темпы развития современной науки, вовсе не рано начинать думать о том, как мы справимся с этой новой пугающей ответственностью.
Y el énfasis de Israel en su identidad judía se ha vuelto un obstáculo imponente al logro de la paz con los palestinos.
Акцент Израиля на своей еврейской идентичности стал непреодолимым препятствием на пути к миру с палестинцами.
El actual ocupante de la Casa Blanca es un obstáculo más imponente para la reforma, pero el cambio es inminente.
Нынешний обитатель Белого дома - гораздо более внушительное препятствие для реформ, но надвигаются перемены.
Es cierto que los nacionalistas escoceses miran con añoranza a Irlanda, pero por su imponente crecimiento económico reciente.
Шотландские националисты смотрят на Ирландию с завистью, но лишь по причине недавнего феноменального экономического роста.
El candidato lánguido, indiferente y apagado del primer debate había desaparecido y la figura imponente y admirada de la victoriosa campaña de 2008 había regresado.
Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился.

Возможно, вы искали...