importancia испанский

значительность, важность, значимость

Значение importancia значение

Что в испанском языке означает importancia?

importancia

Calidad o cualidad de importante

Перевод importancia перевод

Как перевести с испанского importancia?

Примеры importancia примеры

Как в испанском употребляется importancia?

Простые фразы

Esto no tiene ninguna importancia.
Это не имеет никакого значения.
Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros.
Много внимания было уделено безопасности пассажиров.
No tiene importancia.
Не имеет значения.
Algunos ponen mucho más énfasis en la importancia del dinero para la vida.
Некоторые сильно преувеличивают важность денег для жизни.
Hoy voy a hablar de la importancia de los deportes en la sociedad moderna.
Сегодня я собираюсь поговорить о значении спорта в современном обществе.
Él no le dio importancia a su enfermedad.
Он не придал значения её болезни.
Destacó la importancia de observar la ley.
Он подчеркнул, насколько важно соблюдать закон.
Es de vital importancia.
Это жизненно важно.
Nadie le dio importancia a sus palabras.
Его словам никто не придал значения.
Nadie le dio importancia a sus palabras.
Никто не придал значения его словам.
Nadie le dio importancia a sus palabras.
Никто не придал значения её словам.
Nadie le dio importancia a sus palabras.
Её словам никто не придал значения.
Ella tiene mucha importancia para mí.
Она очень важна для меня.
En mi mundo, el tiempo no tiene la importancia que acá tiene en la Tierra.
В моём мире время не имеет такого значения, как здесь на Земле.

Субтитры из фильмов

Deberías ocuparte más del rey, en lugar de escribir cartas sin importancia.
Вам следует больше внимания уделять королю, вместо того, чтобы писать всякие глупости.
No tiene ninguna importancia.
Мне это без разницы.
Son historias sin importancia.
Проблемки. Обычные детские невзгоды.
No tiene importancia.
Ну что вы, все в порядке.
Eso no tiene importancia para mí.
Я не воспринимаю свои дни рождения всерьез.
Aquí tienen algo que me encanta, aunque no posea importancia histórica.
Вот композиция, которая нравится мне больше всех, хотя здесь и представлены не исторические персонажи.
No le veo la importancia.
Я не считаю, что это очень важно.
Se trata de un pequeño asunto de gran importancia, señor.
Наше внимание привлек небольшой вопрос большой важности.
Ellas tenían empleos aburridos, sin importancia. y no les molestó quedarse en casa.
У них у всех была неинтересная работа, и они рады побыть дома.
No, eso puede ser suficiente para tonterías sin importancia.
Нет, такая клятва для девчёнок.
Creo que las manos y las damas ya no tienen mucha importancia.
Сейчас ни руки, ни леди не имеют значения.
Y cuando eso sucede, el peligro carece de importancia.
И раз жизни угодно, любая опасность тут несущественна.
De modo que no necesito decirle la importancia de su misión. Así.
Так что вы понимаете, насколько важное у вас задание.
No. No tiene importancia.
Нет, необходимость отпала.

Из журналистики

Por lo tanto, la continua reinversión de China de sus excedentes de cuenta corriente en títulos del gobierno de Estados Unidos es de suma importancia para el crecimiento y la estabilidad financiera de Estados Unidos.
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста и финансовой стабильности США.
Las relaciones con Rusia son de una importancia vital para que Europa continúe mejorando la calidad de vida de sus ciudadanos y enfrentando las preocupaciones sobre seguridad.
Отношения с Россией представляют чрезвычайную важность для Европы, если она хочет дальнейшего улучшения качества жизни своих граждан и решения проблем безопасности.
Al otorgar a Liu uno de los mayores honores del mundo, el Comité señalaría una vez más la importancia de los derechos humanos y la democracia, por una parte, y la paz mundial y la solidaridad internacional, por otra.
Вручая Лю одну из самых высоких наград, комитет тем самым еще раз просигнализировал бы о важности прав человека и демократии, с одной стороны, и международной солидарности, с другой.
No lo hacemos porque damos a la seguridad menor importancia que a nuestro deseo de gastar menos tiempo conduciendo.
Мы не делаем этого, потому что мы даем безопасности более низкий приоритет, чем нашему желанию провести меньше времени за рулем.
Una vez advertido, le corresponde a él tomar la decisión porque solamente él puede determinar la importancia de su viaje y contrastarla con el riesgo que está tomando.
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Al igual que en la era soviética, los funcionarios del Estado y del gobierno quedarán reducidos a elementos sin importancia en el partido -el papel que desempeñará el Presidente Medvedev bajo el Secretario General Putin.
Как и в советскую эру, функции государственных и правительственных должностных лиц будут сведены к партийным нулям - роль, которую будет играть президент Медведев при Генеральном Секретаре Путине.
A medida que los Estados Unidos se establecen en Iraq, la importancia geopolítica militar de Turquía puede disminuir.
Пока Америка утверждается в Ираке, геополитическое военное значение Турции может уменьшиться.
Con el prospecto de entrada a la UE, los mercados nacionales tienen menos importancia.
При наличии перспективы вступления в Европейское Сообщество, национальные рынки утратили былую важность.
La importancia de la transparencia financiera de las empresas extractivas no se limita a un país o a una época y es demasiado importante para dejarla al albur de las iniciativas voluntarias exclusivamente.
Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий.
Crear más capital humano en Europa y en el mundo es un elemento de importancia crucial para las actividades futuras de la UE.
Развитие человеческого капитала в Европе и во всем мире является жизненно важным элементом будущих действий ЕС.
Ninguno de esos dos acontecimientos reviste una importancia transcendental, pero, juntos, esos dos pasos indican que un nuevo sistema de justicia internacional está funcionando.
Ни то, ни другое событие не смогут потрясти мир, но, вместе взятые, данные два шага означают, что новая система международного правосудия действительно работает.
La importancia del terremoto y del maremoto de 2011 no es la relativamente poca magnitud de las repercusiones directas de lo sucedido en el Japón en la economía mundial más amplia.
Значение землетрясения и цунами 2011 года не ограничивается относительно незначительным непосредственным влиянием Японии на более широкую глобальную экономику.
Esto es de particular importancia para nuestras ideas acerca de la Unión Europea (UE), en donde buscamos un balance efectivo entre la nación y Europa.
Это особенно важно в контексте нашего понимания Европейского сообщества, где мы ищем эффективный баланс между интересами нации и Европы.
En primer lugar, la importancia mundial de la reelección del Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, está clara: el mundo se ha librado de un desastre para la cooperación internacional.
Во-первых, глобальное значение переизбрания президента США Барака Обамы ясно: мир избежал катастрофы для международного сотрудничества.

Возможно, вы искали...