inseguro испанский

неуверенный, непрочный, ненадёжный

Значение inseguro значение

Что в испанском языке означает inseguro?

inseguro

Que no tiene o le falta seguridad. En una persona, que no tiene seguridad en sí mismo. En un lugar, una estructura o una máquina, que existe la posibilidad de que ocurra un accidente.

Перевод inseguro перевод

Как перевести с испанского inseguro?

Примеры inseguro примеры

Как в испанском употребляется inseguro?

Простые фразы

Me estoy empezando a sentir bastante inseguro.
Я начинаю чувствовать себя довольно неуверенно.

Субтитры из фильмов

Es claro que el ejército no tiene autoridad sobre ustedes. Si creen que el viaje es inseguro.
Но, армия не может вам приказывать, если вы думаете, что это опасно.
Ella no se hecharía. sobre un maduro inseguro sólo porque él fuese rico.
Она не загубит себя ради старой дряхлой обезьяны только из-за денег.
Me siento un poco inseguro siempre que me aparto de mi maletín.
Я чувствую себя неуверенно без своего портфеля.
No es más que un niño. -Y terriblemente inseguro, creo.
Он просто ребёнок, и ужасно неуверенный.
Supongo. Ojalá no fuera tan inseguro.
Да, если б он только не был таким неуверенным.
Resulta todavía tan inseguro, tan desequilibrado.
По-моему, он не по возрасту неуверенный в себе.
No, sólo me siento un poco inseguro.
Я просто. слегка беспокоюсь о разных вещах.
Me hace sentir inseguro.
Я немного растерян.
Ha recurrido a sus propias aptitudes y técnicas quirúrgicas intentando continuar la operación, pero está vacilante e inseguro.
Он оперирует, полагаясь на свою хирургическую технику, пытаясь продолжить операцию. Но он нерешительный и неуверенный.
Te preguntas qué haces con alguien tan torpe e inseguro como Kelp.
Хочешь спросить, какого черта я взял с собой этого Кэлпа? Бездарного, тупого, которому нельзя доверять.
No es más que un idiota inseguro. Algo debe hacerse, válgame Dios, pero no por ti!
Надо вернуть его на путь истинный, но уж только без вас!
Cambios de carril inseguro.
Опасное перестроение.
Todo inseguro.
Опасное все остальное.
Con todo este asunto del juicio, se ha vuelto muy inseguro.
Это бесполезно. - Из-за этого процесса он стал слишком. недоверчивым.

Из журналистики

La Organización de Aviación Civil Internacional anunció que reunirá a un grupo de expertos para ofrecer una guía a la industria con el fin de determinar qué nivel de cenizas en la atmósfera hace que volar sea inseguro.
Международное управление гражданской авиации объявило, что оно созовет группу экспертов, чтобы помочь решить, какая концентрация пепла в атмосфере представляет угрозу для самолетов.
En todas partes, el empleo se está volviendo inseguro y la pobreza masiva ha reaparecido en los países desarrollados.
Рабочая сила повсюду становится неуверенной, а в развитых странах вновь появилась массовая бедность.
Ese arresto bien pudo haber terminado en un baño de sangre que habría podido desestabilizado a un gobierno democrático aún inseguro.
Этот арест вполне мог бы кончиться кровопролитием, что могло бы дестабилизировать все еще неуверенное демократическое правительство.
Al mismo tiempo, la sociedad de la información y la mundialización han hecho que el nuestro sea un mundo más inseguro, en el que estamos expuestos a riesgos que la política habitual no ha podido abordar.
В то же время информационное сообщество и глобализация сделали наш мир более опасным, где мы подвергаемся рискам оттого, что политики, как обычно, были не в состоянии обратить на них должного внимания.
Pakistán, que siempre se ha sentido inseguro frente a la India, fue el centro de esta transformación.
Пакистан, который всегда чувствовал угрозу со стороны Индии, оказался в центре этого преобразования.
HARARE - El lanzamiento de un negocio puede ser una labor muy ardua, en particular en África, donde unos sistemas de gobierno poco sólidos y un acceso inseguro a los recursos decisivos obstaculizan el éxito.
ХАРАРЕ. Запуск бизнеса может быть непростой задачей, особенно в Африке, где слабая система управления и непостоянный доступ к критически важным ресурсам препятствуют достижению успеха.
De hecho, el futuro del país nunca había parecido tan inseguro.
Будущее страны еще никогда не выглядело таким сомнительным.
Si uno compara esas imágenes con fotografías de un joven e inseguro Gandhi vestido de correcto abogado británico, puede ver cuán profundamente comprendió la comunicación simbólica.
Если вы сравните изображения зрелого Ганди с портретами молодого Ганди, одетого как британский адвокат, вы увидите, как тщательно он продумал символическую коммуникацию.

Возможно, вы искали...