inventar испанский

изобретать

Значение inventar значение

Что в испанском языке означает inventar?

inventar

Hallar, diseñar, pensar algo nuevo que no existía. Contar, decir cosas falsas. Crear una historia imaginaria, idear un relato.

Перевод inventar перевод

Как перевести с испанского inventar?

Примеры inventar примеры

Как в испанском употребляется inventar?

Простые фразы

Hay gente apasionada por inventar cosas útiles.
Есть люди, которые увлечены созданием полезных вещей.
Yo no podía inventar qué decir.
Я не мог придумать, что сказать.
La próxima vez, intentá inventar una historia más creíble.
В следующий раз постарайся придумать что-нибудь более правдоподобное.
Me lo acabo de inventar.
Я только что это выдумал.

Субтитры из фильмов

Estoy seguro de que no volverán a inventar historias.
Больше не будет клеветы.
Mr. Walter le ha expulsado por hacer el payaso en clase e inventar descabelladas historias.
В общем, господин Вальтер выставил вас, чтобы вы не валяли дурака.
Tan cansada de mentir e inventar mentiras.
Так устала ото лжи и вранья.
Deja de inventar historias, no vivió aquí.
Прекрати придумывать истории. Она не жила здесь.
Ansiaba inventar que. alguien me amaba.
Я хотела притвориться, что кто-то любил меня.
Podrías inventar lo que fuera.
Ты можешь придумать что угодно.
Lo de inventar conversaciones, todas acaban atascándome.
Как придумывать, о чем вести беседу, когда у меня мозги заклинило.
Sólo quedamos los dos, habrá que empezar a inventar nuevos juegos.
Теперь мы с ним одни. Придется опять кувыркаться, такая морока.
Con todo lo que han de hacer, y aun les sobra tiempo para inventar bailes.
Французы! Им столько надо сделать,.. -.а они ещё выдумывают танцы.
Si quiere engañarme. podría inventar algo mejor.
Если они хотят одурачить нас им следует придумать что-нибудь получше.
Me lo acabo de inventar.
Я ее только что придумала.
Lo acaba usted de inventar.
Вы ее сами придумали. Но в ней что-то есть.
He de inventar Calcuta, completamente.
Я должен заново придумать Калькутту, полностью.
Fue capaz de inventar a una mujer así.
Ты бы мог завоевать женщину наподобие вон той.

Из журналистики

Hay que inventar un nuevo sistema multilateral basado en principios más sólidos.
Должна быть создана новая многосторонняя система, основанная на более здоровых принципах.
Nuestro objetivo debe ser el de inventar mecanismos financieros para segmentar y difundir el riesgo a fin de que un caso negativo ya no tenga posibilidades de destruir todo el sistema.
Нашей целью должно быть создание финансовых механизмов для сегментации и распределения риска таким образом, чтобы кризисная ситуация в одной стране не имела достаточного потенциала для разрушения всей системы.
La auténtica ambición del régimen es la de inventar una opción substitutiva de la democracia occidental: un despotismo ilustrado tutelado por un Partido Comunista meritocrático.
Истинной амбицией режима является создание альтернативы Западной демократии: просвещенный деспотизм под опекой меритократической Коммунистической партии.
Las economías pueden aprender más rápido de lo que pueden inventar, de manera que los países menos desarrollados pueden lograr un crecimiento mucho más rápido de lo que experimentaron los países industrializados de hoy mientras se volvían ricos.
Экономики быстрее перенимают опыт, чем создают новые знания, следовательно, менее развитые страны могут достичь более быстрых темпов роста, чем в сегодняшних индустриальных странах в процессе создания их благосостояния.
Sin embargo, sobre todo en la Unión Europea seguimos viendo cómo se ponen obstáculos a quienes están mejor posicionados para inventar nuevos productos, servicios o formas de hacer negocios.
Тем не менее, мы по-прежнему можем наблюдать, как, в частности, в Европейском Союзе препятствия создаются на пути тех, кто находится в лучшем положении для создания новых продуктов, услуг или способов ведения бизнеса.
No necesitamos volver a inventar la rueda; basta con que cumplamos los compromisos subscritos hace diez años.
Нам не нужно заново изобретать колесо; нам всего лишь необходимо следовать своим обязательствам, данным десять лет назад.
En mayo de 1968, en Francia, los estudiantes -o algunos de ellos, por lo menos- que tomaron las calles para inventar un nuevo mundo soñaban con la China maoísta, una China en el medio de la Revolución Cultural brutal y sin sentido.
В мае 1968 года во Франции студенты (или, по крайней мере, некоторые из них), вышедшие на улицы, чтобы создать новый мир, мечтали о маоистском Китае - Китае в самом разгаре жестокой и бессмысленной Культурной революции.
Inventar un mejor futuro también da lineamientos detallados a los gobiernos y las organizaciones internacionales sobre cómo crear capacidades institucionales de ciencia y tecnología tanto en los países en desarrollo como en los industrializados.
Этот отчет также содержит подробные рекомендации для правительств и международных организаций относительно того, как создать институциональный потенциал в области науки и техники как в развивающихся, так и в развитых странах.
Supongamos que fuera 1939 y que los estados estuvieran debatiendo si EE.UU. debería inventar la bomba o no.
Предположим, что сейчас 1939 год, и государства обсуждают, следует ли США изобретать бомбу.
Cuando dos ideas parecen no estar relacionadas, pero hacen que uno sienta lo mismo, existe una base para conectarlas, y para inventar una nueva analogía.
Когда две мысли кажутся не связанными друг с другом, но вызывают в вас идентичные ощущения, у вас имеются все основания для их соединения - и для изобретения новой аналогии.
Hay que inventar mecanismos de almacenaje para que no se interrumpa el suministro energético cuando no luzca el sol o no sople viento.
Необходимо изобрести механизмы хранения, чтобы поток энергии не прерывался в случаях, если не будет солнечного света или ветра.
Los conservadores occidentales no tiene menor tendencia a la destrucción creativa que los liberales occidentales: de hecho, los conservadores son bien conocidos por inventar tradiciones.
Западные консерваторы не менее склонны к созидательному разрушению, чем западные либералы: более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций.

Возможно, вы искали...