выдумать русский

Перевод выдумать по-испански

Как перевести на испанский выдумать?

выдумать русский » испанский

inventar imaginar

Примеры выдумать по-испански в примерах

Как перевести на испанский выдумать?

Субтитры из фильмов

Нет, я не могла это выдумать. Не могла.
No, no puedo haberlo soñado.
Если я должен выдумать это индейское проклятие и жену с разбитым сердцем для Лео - я тоже делаю это не задумываясь!
Si debo añadir una maldición india. y el corazón destrozado de la esposa, lo haré.
Сомневаюсь, что даже Фламбо смог бы такого выдумать.
Dudo de que ni siquiera Flambeau podría haberlo inventado.
Она все могла бы выдумать!
A saber qué le ha dicho al abogado.
Мне такого не выдумать.
No sabría cómo.
Чтобы выдумать фразу, ты отправляешься в поездку!
Para acuñar una frase, que viene a dar un paseo!
Мой дружочек, лишь бы избавиться от вас, я решил выдумать ее адрес.
Me inventé una dirección para echarle.
Скажу вам напрямик: эту загадку с туманным горном только псих мог выдумать! И что вы доказали?
Porque lo de de la sirena de hace un rato, es particularmente tortuoso.
Девушка, способная выдумать такой трюк, достойна, стать моей спутницей жизни.
Alguien con tan buen sentido del humor sería una compañera ideal.
Надо выдумать что-то.
Tenemos que actuar.
Энди, нельзя взять, и выдумать человека.
No se puede inventar a alguien.
Но я не могу поверить, что мистер Дарси мог выдумать столь ужасную историю. Тем более про свою сестру.
Pero no creo que Mr Darcy pudiese inventar calumnia tan espantosa, involucrando a su propia hermana.
Они могут выдумать что угодно.
Inventan cualquier cosa.
Немножко приврать - это одно, но выдумать супермодель.
Una cosa es una pequeña mentira, pero una supermodelo.

Из журналистики

Выдумать правдоподобно звучащие возражения против членства Украины легко.
Es fácil formular objeciones a la membresía de Ucrania que suenen lógicas.
Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение.
Sabíamos que nuestros héroes ganarían.

Возможно, вы искали...