lava | levar | lazar | laxar

lavar испанский

мыть

Значение lavar значение

Что в испанском языке означает lavar?

lavar

Limpiar con un medio líquido, especialmente con agua. Quitar de algo una mácula, labe, tacha, defecto o impureza. Economía, Comercio.| Hacer que el dinero obtenido por medio ilegales circule de manera fiscalmente legal. Construcción.| Pulir o bruñir con un paño mojado el acabado de las paredes o blanqueo. Pintura.| Dar color con tintes diluidos en agua (con aguadas). Ingeniería.| Sacar los elementos no deseados de un mineral usando agua o medios líquidos. Disminuir el color, vigor u otra propiedad importante de algo, generalmente por la acción del agua, del tiempo o del uso. Mojar excesivamente la yerba del mate, de tal modo que esta pierda su sabor.

lavar

Referido a una tela o materiales similares, resistir más o menos al proceso de ser limpiado con agua (lavado). Limpiar con medios líquidos la ropa o cualquier textil en general.

Lavar

Apellido.

Перевод lavar перевод

Как перевести с испанского lavar?

Примеры lavar примеры

Как в испанском употребляется lavar?

Простые фразы

A la niña no le gustaba lavar los platos.
Девочке не нравилось мыть посуду.
Tenemos que lavar todos estos platos sucios.
Нам нужно вымыть все эти грязные тарелки.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa.
Так как у меня дома нет стиральной машины, мне нужно ходить в прачечную, чтобы постирать одежду.
Mi padre me hizo lavar el coche.
Мой папа заставил меня помыть машину.
Le vi lavar el coche.
Я видел, как он мыл машину.
Su trabajo consiste en lavar la vajilla.
Его работа - это мытьё посуды.
Él no tiene que lavar el coche.
Ему не надо мыть машину.
Después de lavar la vajilla, la aclaro.
После мытья посуды я споласкиваю её.
Mi trabajo es lavar el coche de mi padre.
Моя работа - мыть машину отца.
Mi trabajo es lavar el coche de mi padre.
Моя работа - мыть отцу машину.
Me quiero lavar.
Я хочу помыться.
Ayudé a mi madre a lavar los platos.
Я помог матери вымыть посуду.
Él empezó a lavar el coche.
Он стал мыть машину.
Él empezó a lavar el coche.
Он начал мыть машину.

Субтитры из фильмов

Me gustaría ver a alguien que me haga lavar, si yo no quiero.
Только попробуйте меня вымыть.
Ya te puedes lavar.
Теперь можешь вымыть руки.
Lo secaré aquí cuando lo vuelva a lavar.
В следующий раз буду сушить здесь.
Así mi hermana no tiene que lavar tanta ropa.
Это позволяет моей сестре отдыхать от излишней стирки.
He terminado de lavar los platos.
Я помыла посуду.
Me pagan por lavar ropa ajena.
Парень, которому платят за то, что он сует нос в чужие дела.
Hay que lavar su ropa a mano los restos de carmín son difíciles de eliminar.
Даже его рубашки я должна стирать дома. Конечно, частенько он может достать помаду.с хлебными крошками. Но.
El teniente Frankovitch mandó a lavar una camiseta y le devolvieron una faja.
Знаете, что было с Франковичем? Он отдал свои рубашки, а получил корсет.
Ahora estamos ocupados todos en casa. Hay ropa para lavar y redes por hacer.
Мы все очень много работаем, нужно шить мешки и делать сети.
Ayer hubo un sitio que prometía, pero el agua. para lavar la tierra estaba a 17 km.
Вчерашнее место выглядело очень заманчиво, но вода для промывки песка была в 11 милях оттуда.
Hay que lavar los platos y las camisas del doctor.
В раковине немытая посуда. Грязные рубашки доктора в прачечной.
Llévate la ropa para lavar y continúa con tus deberes.
Собери бельё, и можешь приступать к своим обязанностям.
Y por supuesto, está la ropa para remendar, y la costura, y la ropa para lavar.
И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё.
Nunca me quejo mucho de lavar y planchar para ti y para Robert.
Я безропотно заботилась о тебе и Роберте.

Из журналистики

Las anécdotas sobre Francisco -desde su propensión a hacer llamadas de teléfono personales a los afligidos hasta su decisión de lavar los pies a delincuentes, musulmanes y mujeres (para horror de algunos hombres de la Iglesia)- parecen auténticas.
Байки о Франциске - от его склонности к тому, чтобы лично звонить по телефону тем, кто находится в бедственном положении, и до его решения лично мыть ноги преступникам, мусульманам и женщинам (к ужасу некоторых церковников) - звучат правдоподобно.
Sin embargo, pronto colapsó este vago acuerdo, y Corea del Norte se negó a volver a la mesa de conversaciones hasta que EE.UU. dejara de cerrar cuentas bancarias sospechosas de falsear y lavar dinero para el régimen de Kim.
Но нечётко сформулированное соглашение вскоре потерпело неудачу, и Северная Корея отказалась возобновить переговоры до тех пор, пока США не прекратит закрывать банковские счета, подозреваемые в подделке и отмывании денег для режима Ким Йонг Ила.
El agua está en el corazón de la vida misma, ya sea para beber o lavar, para irrigar cultivos, para que abreve el ganado o para generar energía.
Вода лежит в основе жизни, необходимая как для питья, так и для мытья, полива сельскохозяйственных культур, водопоя скота или получения электроэнергии.
Un problema financiero sobre el que hay acuerdo global es la necesidad de cerrar los paraísos bancarios, que existen principalmente para eludir y evadir impuestos, lavar dinero, y facilitar la corrupción.
С Ромни, однако, дистанции не будет вообще: образно говоря, он и есть финансовый сектор.

Возможно, вы искали...