mal | mulo | mazo | mayo

malo испанский

плохой

Значение malo значение

Что в испанском языке означает malo?

malo

Se dice de lo que no está bien hecho. Se dice de lo que tiene connotaciones desagradables y negativas. Se dice de la persona con maldad. Se dice de lo que no tiene gracia y no gusta. Se dice de lo que entraña un peligro. Que causa deterioro o daño. Que no tiene buena conducta y comete travesuras. Deteriorado. Con la salud alterada. Se dice de quien carece de habilidad o talento en una disciplina o arte. Comida o bebida pasada o podrida Errado, incorrecto. Contrario a la buena educación, la ética y los buenos principios.

malo

Entidad sobrenatural que, según algunas religiones, tienta a los humanos a cometer el mal.

Malo

Apellido

Malo

Apellido.

Перевод malo перевод

Как перевести с испанского malo?

Примеры malo примеры

Как в испанском употребляется malo?

Простые фразы

Era un conejo malo.
Это был злой кролик.
Si malo es el árbol, malo es su fruto.
От осины не родятся апельсины.
Si malo es el árbol, malo es su fruto.
От осины не родятся апельсины.
No es tan malo como parece.
Это не так плохо, как кажется.
No es siempre fácil distinguir un libro bueno de uno malo.
Не всегда легко отличить хорошую книгу от плохой.
Todos dicen que mi inglés es malo, pero sigo estudiándolo de todos modos.
Все говорят, что мой английский плох, но я всё равно продолжаю его учить.
Mi esposa es demasiado sincera. No sé si eso es bueno o malo.
Моя супруга чрезмерно откровенна. Я не знаю, хорошо это или плохо.
No es ni bueno ni malo.
Это ни хорошо ни плохо.
No tiene nada de malo que un hombre se cuide las uñas.
Нет ничего плохого в том, что мужчина следит за своими ногтями.
No seas un niño malo.
Не будь плохим мальчиком.
No eres bueno ni malo.
Ты ни плохой, ни хороший.
No eres bueno ni malo.
Ты ни хороший, ни плохой.
No hay nada malo con el conocimiento obtenido preguntando.
Нет ничего плохого в знании, полученном через вопросы.
Un médico me ha dicho que comer huevos era malo para mi salud.
Врач сказал мне, что мне вредно есть яйца.

Субтитры из фильмов

No creo que sea tan malo como piensas.
Мне не кажется, что он настолько плох как ты думаешь.
Es tan malo.
Да он совсем плох.
Bueno o malo.
Добро или зло.
No hay nada malo con eso.
Ничего плохого в этом нет.
No podemos dejarle aquí, se pondrá malo.
Мы не можем бросить его здесь. Он подцепит воспаление легких.
Y eso es malo.
Ёто плохо.
Es malo.
Толковый малый, этот парень.
Es malo para los dientes.
Застревают в моих зубах.
No es malo. - Un seis, hace un par.
Шестёрка составляет пару.
A éste podríamos llamarlo el yo malo.
Это мы назовем его плохой стороной.
Eres un niño malo.
Плохой мальчик.
Al representante de la ley le gustaría saber. si tienen algo malo sus amígdalas, M. Filiba.
Представитель полиции желает узнать. - что-то не в порядке с Вашими миндалинами, месье Филиба?
Sería muy malo que se encontrarán sus huellas.
Это ведь очень плохо, если Ваши отпечатки пальцев будут обнаружены.
Ay, Joey, qué malo eres.
Ой, Джо, ужасный ты ребенок.

Из журналистики

Sin embargo, un presidente poderoso no es necesariamente algo malo para Ucrania.
Обладающий большими властными полномочиями президент не обязательно лишний человек в Украине.
En realidad, que países como Rusia y China estén más comprometidos con el bienestar de la economía norteamericana no sería algo malo.
А между тем, было бы неплохо, если бы страны вроде России и Китая были заинтересованы в благосостоянии экономики США.
De manera análoga, muchos directivos de las compañías saben que fingir que los problemas ambientales no existen es malo para los accionistas, porque la realidad se manifestará algún día.
Точно так же руководители многих компаний знают, что притворяться, что никаких проблем с климатом нет, плохо для акционеров, потому что однажды действительность нанесет удар.
Frente a lo que representaba Politkovskaya -la responsabilidad de una prensa democrática de cuestionar al Kremlin y sus políticas-, el gobierno debería haberse asegurado de que nada malo le pasara.
Россия Путина уже потеряла 12 ведущих журналистов, которые были убиты за последние шесть лет.
Por cierto, mirar mucha televisión es malo para la salud física y para la salud mental.
Безусловно, чрезмерно длительный просмотр телевизора вредит физическому и психическому здоровью человека.
Pero, por supuesto, el chiste de la caricatura era que el cura simplemente se estaba mostrando amable: un huevo o es bueno o es malo, y el suyo era malo.
Но конечно, изначальный смысл шутки заключался в том, что пастор просто был вежливым, яйцо может быть либо плохим, либо хорошим, и то, которое он ел, было плохим.
Pero, por supuesto, el chiste de la caricatura era que el cura simplemente se estaba mostrando amable: un huevo o es bueno o es malo, y el suyo era malo.
Но конечно, изначальный смысл шутки заключался в том, что пастор просто был вежливым, яйцо может быть либо плохим, либо хорошим, и то, которое он ел, было плохим.
Este ha sido un mes malo para la causa de los derechos humanos en Europa, pues se permitió que Serbia iniciara su presidencia de seis meses del Consejo Europeo, el órgano político más antiguo de Europa.
В этом месяце на защиту прав человека закрыли глаза, поскольку Сербия начинает свое шестимесячное председательство в Совете Европы - самом старом политическом институте на континенте.
Sin embargo, las buenas relaciones con un estado árabe en paz con Israel e Irán no son necesariamente algo malo.
Но хорошие отношения между арабским государством, которое в мире с Израилем и Ираном, вовсе не плохая вещь.
Nuestra única esperanza de salir de esta prisión es que otro país decida dar refugio a hombres como nosotros, que no hicimos nada malo y nunca deberíamos haber estado detenidos aquí.
Наша единственная надежда на освобождение состоит в том, чтобы другая страна обеспечила безопасность для таких людей, как мы - людей, которые не сделали ничего плохого и которые вообще никогда не должны были оказаться под стражей.
Desde luego, el ahorro no es malo.
Сбережения, без сомнения, это неплохо.
El abuso del poder es malo, pero el poder en sí no lo es.
Превышение власти - вот что является злом, а не сама власть.
Los seres humanos somos mucho más afortunados, porque sabemos lo que es bueno y lo que es malo para nosotros.
Насколько нам людям повезло больше, поскольку мы знаем, что для нас хорошо, а что плохо.
En comparación, no puede haber nada malo en ofrecer servicios y productos gratuitos y luego simplemente aprovechar las oportunidades publicitarias resultantes.
В отличие от этого, на первый взгляд, не может быть ничего плохого в том, чтобы предлагать услуги или продукты бесплатно, а затем просто использовать появившиеся рекламные возможности.

Возможно, вы искали...