mediodía испанский

полдень

Значение mediodía значение

Что в испанском языке означает mediodía?

mediodía

Intervalo del día posterior a la mañana y que abarca aproximadamente desde las doce hasta la una. Período del día en el que el Sol se encuentra en el cénit. Punto cardinal situado enfrente del norte. Zona situada al sur de otra.

Перевод mediodía перевод

Как перевести с испанского mediodía?

mediodía испанский » русский

полдень полд. юг расцвет полночь по́лдень зенит

Примеры mediodía примеры

Как в испанском употребляется mediodía?

Простые фразы

Volveré a llamar al mediodía.
Я перезвоню в полдень.
Es mediodía. Los hombres están almorzando.
Полдень. Мужчины обедают.
Es casi mediodía.
Сейчас почти полдень.
El tren llega a las 12 del mediodía.
Поезд прибывает в 12 часов дня.
La campana suena al mediodía.
Колокол звонит в полдень.
La sombra del ratón al atardecer es más larga que la del gato al mediodía.
Мышиная тень на закате длиннее кошачьей тени в полдень.
El tiroteo empezó alrededor del mediodía.
Перестрелка началась где-то в полдень.
La escuela acaba antes del mediodía los sábados.
По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня.
La escuela acaba antes del mediodía los sábados.
По субботам занятия в школе заканчиваются до двенадцати дня.
No sé si es antes o después de mediodía.
Не знаю, до или после обеда.
Él estará aquí hasta el mediodía.
Он пробудет здесь до полудня.
Por la mañana se desayuna, al mediodía se almuerza, por la tarde se merienda y por la noche se cena.
Утром завтракают, в середине дня обедают, в течение дня перекусывают, а вечером ужинают.
Él da de comer a sus conejos tres veces al día: por la mañana, al mediodía y por la tarde.
Он кормит своих кроликов три раза в день: утром, днём и вечером.
Tom despertó un poco antes de mediodía.
Том проснулся незадолго до полудня.

Субтитры из фильмов

Antes de ser incinerado, el fuco debe ser extendido y secado al sol de mediodía.
Перед тем, как сжечь водоросли, их надо было расстилать и высушивать на солнце.
Ya que mi hermano Félix ha tomado su chocolate, la familia Lepic podrá aguantar hasta mediodía.
Когда Феликс выпьет свой горячий шоколад, уже вся семья будет накормлена и напоена.
Programado al mediodía.
Он будет готов в полдень.
Ve a la oficina de Britton a las 9:00. Llegaré al mediodía.
Будь в офисе Бриттен и Бриттен в 9:00, а я пущу это в дневной выпуск.
Ya es mediodía.
Уже поздно.
Quisiera esperar hasta el mediodía.
Или побриться днем?
Este cuarto es un horno y aún no es mediodía.
В этой комнате, как в печке, а ещё даже не полдень.
Media hora. A mediodía había sol.
Утром было солнечно.
Luego un segundo grupo entra vestido para representar la brillante luz del mediodía.
За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
Hicimos un dólar desde el mediodía.
С полудня доллар заработали.
Y a mediodía, pasar revista al ejército.
А в полдень - военный парад.
Bien, señores, pasen cualquier jueves a mediodía, y verán a los grandes hombres que allí están.
Джентельмены, вы можете зайти туда в любой четверг днем и встретить много хороших парней, которых вы когда-либо встречали в своей жизни.
El Sr. Wilson los ha pedido este mediodía cuando reservó la mesa.
Мр. Уилсон заказал это днем, когда зарезервировал столик.
Este mediodía, temo que.
Я боюсь, что сегодня днем.

Из журналистики

Al mediodía del 5 de julio, colombianos de todo el país salieron a las calles a mostrar su indignación por la noticia de que los rebeldes izquierdistas habían asesinado a 11 políticos provinciales que tenían secuestrados.
В полдень 5-го июля во всей стране люди вышли на улицы, чтобы выразить свой гнев после новостей об убийстве 11 провинциальных политиков, находившихся в руках левых мятежников.
Al mediodía comenzará la ceremonia de graduación en la enseñanza secundaria de su hermana mayor, Sally, y a las tres de la tarde la casa debe estar lista para la fiesta de graduación de esta última.
В полдень начнется школьный выпускной ее старшей сестры Салли. А к 3 часам вечера дом должен быть готов к вечеринке Салли по поводу окончания средней школы.

Возможно, вы искали...