negativa испанский

отказ

Значение negativa значение

Что в испанском языке означает negativa?

negativa

Respuesta que rechaza o deniega una petición.

Перевод negativa перевод

Как перевести с испанского negativa?

negativa испанский » русский

отказ неприятие

Примеры negativa примеры

Как в испанском употребляется negativa?

Простые фразы

La primera impresión que das es negativa.
Первое впечатление от тебя негативное.
Los rayos catódicos poseen carga eléctrica negativa.
Катодные лучи переносят отрицательный электрический заряд.
Esta palabra tiene una connotación negativa.
У этого слова негативная коннотация.
Nadie puede comprender la razón de tu negativa.
Никто не может понять причину твоего отказа.

Субтитры из фильмов

Con la negativa a envejecer, creo.
Из-за нежелания стареть, я полагаю.
Vamos, quizás seas tú la que es un poco negativa aquí.
Да ладно, Может ты видишь в этом меньше негативного.
Es porque tú eres negativa.
О, ты так неотразима.
Una negativa me hubiera matado.
Я, наверное, умерла бы, если б ты отказался.
No temáis. Y si argumentáis tan bien como yo fingiré mi negativa, llevaremos a feliz término el asunto.
Ну, если будете вы так же сильно просить, как я отказываться буду, всё к доброму концу мы приведём.
Estoy dispuesto a casarme con ella y no aceptaré una negativa.
Она будет моей. - Нет, туда нельзя!
El núcleo tiene carga positiva. Los electrones tienen todos carga negativa.
Ядро с положительным зарядом, электроны - с отрицательным.
A las 10 de la mañana, volvió a la jefatura de estado con una respuesta negativa, ya que los socialistas rehusaron unírsele.
Сегодня, в 10 утра, г-н Блан ответил отказом вследствие бойкота социалистов.
Perdóneme, pero. Su cándida ignorancia es negativa.
Извини меня, но главным твоим недостатком является твоя наивность.
Siento que me hayáis obligado a bloquear la entrada de vuestra nave, pero vuestra negativa a ayudarme no me ha dejado alternativa.
Прошу прощения что пришлось оградить от вас корабль. Но ваш отказ не оставил мне выбора!
Negativa circulante, Soy ver.
Блокирование проезда. - Да. - Ясно.
Fijémonos ahora en la imagen negativa.
Теперь вернемся к рентгеновскому снимку.
Por lo que veo, su respuesta es negativa.
Насколько я понимаю, ваш ответ можно считать неблагоприятным?
Quiero advertirle que en el área federal esto tendrá una repercusión profundamente negativa.
Вы понимаете, что на федеральном уровне это вызовет глубоко негативные отголоски.

Из журналистики

Y los responsables de las políticas económicas de China dejaron perfectamente en claro lo disconformes que estarían con una decisión negativa.
И влиятельные политики Китая совершенно ясно дали понять, что они будут очень недовольны отрицательным решением.
La negativa turca de otorgar a los estadounidenses acceso a bases militares en su territorio canceló de hecho un frente norte en la guerra.
Отказ Турции предоставить доступ американцам к военным базам на своей территории фактически исключил существование северного фронта в войне.
La presión ya es cada vez mayor para que se introduzcan sanciones comerciales en respuesta a la negativa por parte de China a permitir que su moneda aumente a un nivel natural frente al dólar.
Давление по введению торговых санкций, в ответ на отказ Китая позволить своей валюте подняться до естественного уровня по отношению к доллару, уже выросло.
Algunas hipotecas incluso tenían amortización negativa: los pagos no alcanzaban a cubrir los intereses, de forma que cada mes la deuda crecía más.
У некоторых ипотечных закладных даже была негативная амортизация: выплаты не покрывали проценты, так что долг увеличивался с каждым месяцем.
La tasa de ahorro de los hogares norteamericanos estaba en niveles que no se veían desde la Gran Depresión, ya sea negativa o nula.
Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
Los prestadores rapaces fueron un paso más allá y ofrecieron créditos de amortización negativa, de manera que la cantidad debida aumentaba año tras año.
Хищные кредиторы пошли дальше, предлагая отрицательные амортизационные ссуды, так что взятая в долг сумма, росла из года в год.
En algún momento en el futuro, los pagos aumentarían, pero a los prestatarios les decían, nuevamente, que no se preocuparan: los precios de la vivienda subirían más rápido, lo que facilitaría la refinanciación con otro crédito de amortización negativa.
Когда-нибудь в будущем платежи бы выросли, но заемщикам снова говорили не волноваться: цены на дома вырастут быстрее, облегчив рефинансирование с другим кредитом с отрицательной амортизацией.
La energía de esos movimientos populistas puede orientarse en forma positiva o negativa, pero los demagogos de los Estados Unidos adoptan tácticas similares para propulsar su ascenso al relieve público y el poder.
Энергия подобных популистских движений может быть направлена на добро или на зло, но демагоги в Америке используют аналогичную тактику для повышения своей узнаваемости и усиления своей власти.
Hay profundas diferencias en materia de política medioambiental mundial y los Estados Unidos están en el banquillo de los acusados por su negativa a firmar el Protocolo de Kyoto.
Споры по поводу глобальной политики окружающей среды разгораются, Америка в тупике из-за своего отказа подписать Кайотское соглашение.
A consecuencia de ello, los árabes han acabado teniendo una opinión negativa sobre la liberalización y la mundialización.
Как результат, арабы начали рассматривать приватизацию и глобализацию, как отрицательные явления.
La negativa de Europa a participar en misiones militares no debería tomarse como una revelación.
Нежелание ЕС участвовать в военных предприятиях не должно никого удивлять.
No existe un factor de riesgo más peligroso para una moneda que la negativa de los políticos a hacer frente a la realidad fiscal; hasta que los funcionarios europeos lo hagan, el euro seguirá siendo vulnerable.
Для валюты самым опасным риском является отказ руководителей, ответственных за принятие политических решений, признать существующую фискальную реальность. До тех пор пока европейцы не сделают этого, евро останется уязвимым.
Estados Unidos no tiene ningún plan de ahorro obligatorio, y tiene una tasa de ahorro personal abismalmente baja -de hecho, negativa-.
В Соединенных Штатах нет никакого принудительного плана экономии, и там крайне низкие - фактически, отрицательные - личные нормы сбережений.
Lo mismo puede suceder en Europa, en particular dada la negativa del BCE a reducir los tipos de interés.
То же самое может произойти и в Европе, в особенности, если учесть, что ЕЦБ отказывается урезать процентные ставки.

Возможно, вы искали...