pala | alma | palmo | pelma

palma испанский

ладонь, пальма

Значение palma значение

Что в испанском языке означает palma?

palma

Botánica.| (Arecaceae, sin. Palmae) Cualquiera de casi 3000 especies de plantas monocotiledóneas, distribuidas en áreas cálidas y templadas de todo el globo, normalmente arborescentes, características por su tronco recto y no ramificado, llamado estípite, y una corona de hojas pinnadas o palmadas que brota del ápice del mismo. Son apreciadas como ornamentales, y muchas especies tienen valor económico. Hoja de estas plantas, usada en cestería por su resistencia. En particular, hoja de palma1 que los antiguos romanos entregaban a los vencedores en contiendas deportivas o militares como símbolo de victoria, y los judíos y paleocristianos empleaban en sus ceremonias religiosas. Por extensión, reconocimiento generalizado de las virtudes o méritos una persona Anatomía.| Parte de la mano hacia la que se flexionan los dedos. Golpe dado con la palma5. Zoología.| Por extensión, parte análoga de la pezuña o casco del ganado.

Palma

Apellido. Abreviación del nombre de la ciudad Palma de Mallorca.

Перевод palma перевод

Как перевести с испанского palma?

Palma испанский » русский

Па́льма

Примеры palma примеры

Как в испанском употребляется palma?

Простые фразы

Conozco esta zona como la palma de mi mano.
Я знаю это место как свои пять пальцев.
Él conoce este lugar como la palma de su mano.
Он знает это место как свои пять пальцев.
Conozco este lugar como la palma de mi mano.
Я знаю это место как свои пять пальцев.

Субтитры из фильмов

Después de todo, usted tiene el poder divino en la palma de su mano.
У вас в руках сила Господа Бога.
Lo tenía escrito en la palma de su mano. Escucha esto.
Ты же знаешь, что эти Алленбери у него в кармане.
Un calor generalizado en la palma de las manos.
Тепло в ладонях?
Quiero decir que se guarda en la palma de la mano.
Надо спрятать карту в ладони,.. -.вот так.
Todos deben trabajar juntos para obtener el abanico de hojas de palma y acabar con las llamas.
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
Tiene un abanico de hojas de palma.
У нее есть веер из листа пальмы.
Vive en la Cueva de la Hoja de Palma, en la Montaña de la Nube Esmeralda.
Она живет в Пещере Листа Пальмы на Горе Изумрудных Облаков.
Vengo de la Cueva de la Hoja de Palma en busca del Rey Buey Demoníaco.
Я пришел из Пещеры Листа Пальмы к Князю Демонов с головой быка.
Por favor, pide a tu esposa que nos preste por un momento el abanico de hoja de palma.
Пожалуйста, попроси свою жену одолжить нам пальмовый веер ненадолго.
Él no ha sido enviado desde la Cueva de la Hoja de Palma.
Его вообще не посылали из Пещеры Листа Пальмы.
Temo que utilicen el abanico de hoja de palma para atravesar la Montaña Ardiente.
Я боюсь, что они хотят добыть веер пальмового листа, чтобы перейти Огненную Гору.
Tal vez debería ir a la Cueva de la Hoja de Palma.
Может мне лучше пойти к Пещере Листа Пальмы.
Lo tendrá comiendo de la palma de su mano.
Она будет водить его за нос.
Como usted conoce la palma de su mano.
Как вы свой задний двор.

Из журналистики

De hecho, la economía japonesa se ha llevado la palma al padecer muchos de los problemas más graves que han afectado a la economía mundial en los últimos años.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.
Los motores de combustión interna propulsados por gasolina y diésel se llevaron la palma con el éxito del modelo T. que salió por primera vez de la cadena de montaje en 1908.
Бензиновые и дизельные двигатели внутреннего сгорания выиграли соревнование, успешна была модель Т, которая впервые сошла со сборочного конвейера в 1908 году.
La investigación para identificar fuentes de energía alternativas con el fin de detener la conversión del maíz, la soya, la palma aceitera y otros alimentos en biocombustibles debería convertirse en otra importante prioridad.
Исследования в области нахождения альтернативных источников энергии в целях прекращения использования кукурузы, сои, пальмового масла и других пищевых продуктов для производства биологического топлива также должно стать первоочередной задачей.
Hay que poner fin, asimismo, a los subsidios gubernamentales que aumentan el uso de alimentos básicos como el maíz, la soya y el aceite de palma para producir biocombustibles.
Государственные субсидирования, стимулирующие использование продуктов питания, таких как кукуруза, соя и пальмовое масло, в производстве биологического топлива, должны быть прекращены.
Además, tienen pocas alternativas a producir aceite de palma o leña.Por eso en cada estación seca se quema cada vez más tierra.
Кроме того, для фермеров существует совсем немного альтернатив работе с пальмовым маслом или на лесозаготовках. Поэтому выжигается все больше земель, даже во время сезона засухи.

Возможно, вы искали...