горсть русский

Перевод горсть по-испански

Как перевести на испанский горсть?

горсть русский » испанский

puñado manotada manojo puño poca cantidad palma de la mano palma

Примеры горсть по-испански в примерах

Как перевести на испанский горсть?

Простые фразы

Посолите, поперчите и добавьте ко всему горсть мускатного ореха.
Echele sal y pimienta a todo y añada una pizca de nuez moscada.

Субтитры из фильмов

Бросил горсть земли в могилу.
Echar un puñado de tierra sobre su cuerpo.
Я бы ему принесла горсть палок.
Un sartenazo es lo que le daré.
Подари ей кабриолет, или горсть бриллиантов.
Regálale un coche o puñado de brillantes.
Нет, хоть зажмите это сердце в горсть, А ведь пока я сам ему хозяин.
Guardaos de los celos, mi señor.
Вы и горсть бюрократов уже не сможете вновь поработить этих людей.
Tú y un puñado de burócratas. ya no seréis capaces de volver a encadenar a esta gente.
Горсть.
Un puñado.
Разумеется, гневом богов был обыкновенный электрический шторм, во время которого горсть полированных кристаллов фелдона впитала достаточно энергии, чтобы наделать отверстий в любом количестве строптивых вождей.
Por supuesto, la ira de los dioses no era más que una tormenta eléctrica en un pedazo de cristal Feldon que absorbió bastante energía para soplar en cualquier jefe obstinado.
Тут даже целая горсть 50-долларовых золотых монет.
Incluso hay un puñado de las de oro, de 50 dólares.
Однажды так случилось,.. что птица стала вялой и сонной. Хозяин дал ей горсть семенного корма,..
Un día sucedió que el loro estaba apático, señor, y Su Señoría le ofreció una porción de torta de semillas bañada en Oporto del 84.
Всего одна горсть сделает меня богаче султана.
Con sólo un poco de esto, sería más rico que el sultán.
Он зачерпнул из кармана горсть золотых монет и сказал им, что осчастливит ту девицу, которая угадает, сколько в его руке монет.
Sacó un puñado de monedas de oro de su bolsillo y dijo que iba a escoger a quien de ellas adivinara cuantas monedas tenía.
Я выпил бутылку лака и съел горсть снотворного.
Bebí una botella de laca de muebles y una sobredosis de píldoras para dormir.
Горсть соли.
Una picha de sal.
Да, горсть соли.
Picha. Una picha de sal.

Из журналистики

Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов или, если уж на то пошло, восхитительную конфету.
Si necesito cien calorías, más o menos, rápidamente, prefiero un plátano, un puñado de frutos secos o -para el caso es lo mismo- una deliciosa chocolatina.

Возможно, вы искали...