perdón испанский

прощение

Значение perdón значение

Что в испанском языке означает perdón?

perdón

Acción o resultado de perdonar.

Перевод perdón перевод

Как перевести с испанского perdón?

Примеры perdón примеры

Как в испанском употребляется perdón?

Простые фразы

Perdón, pero te quiero.
Прости, но я люблю тебя.
Perdón por llegar tarde. Me quedé dormido.
Извините за опоздание - я проспал.
Perdón por llegar tarde. Me quedé dormido.
Извините за опоздание. Я проспал.
Pido perdón.
Прошу прощения.
Al odio le respondo con el perdón.
На ненависть я отвечаю прощением.
Mary es demasiado testaruda para pedir perdón.
Мэри слишком упрямая, чтобы просить прощения.
Tom le rogó perdón a Mary.
Том умолял Мэри о прощении.
Tom le rogó perdón a Mary.
Том молил Мэри о прощении.
Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio.
Сегодня правительства европейских стран должны просить прощения от имени народов, которые они представляют, прощения за геноцид.
Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio.
Сегодня правительства европейских стран должны просить прощения от имени народов, которые они представляют, прощения за геноцид.
Perdón, pero no me acuerdo de usted.
Извините, но я Вас не помню.
Tom suplicó perdón a Mary.
Том умолял Мэри о прощении.
Tom suplicó perdón a Mary.
Том молил Мэри о прощении.
Deberías pedir perdón.
Тебе надо бы попросить прощения.

Субтитры из фильмов

Sé que va a ser un trabajo duro, pero es un trabajo que estoy lista. es un trabajo. Perdón.
Я знаю, что предстоит тяжелая работа, но я готова к этому. это работа.
Perdón que haya tardado tantísimo en devolverte tu llamada del viernes.
Верно. Прости, что так долго не перезванивал тебе с пятницы.
Pido tu perdón.
Прошу прощения.
Perdón, soy un huérfano.
Извини, я сирота.
Le pido perdón, señor.
Прошу прощения, сэр.
Oh, le pido perdón.
О, я прошу прощения.
Perdón.
Одну секунду.
Perdón, no sabía que eras una chica.
Прости, мне так жаль. Я не знал, что ты девушка.
Perdón. Los tengo mejores.
Простите, есть кое-что получше.
Perdón, discúlpeme.
Простите, мне пора.
Oh, perdón.
О, извиняюсь.
Perdón, la señora viene con nosotros.
Извините, месьё. Мадам должна идти с нами.
Te pido perdón.
Я перед тобой извиняюсь.
Perdón por haberle hecho cuidar de la casa.
Извините, что так долго оставляла вас одного.

Из журналистики

Como presidente actual de la ASEAN, propuso la idea de exigir de manera concertada el perdón para Aung San Suu Kyi.
Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
Pero el pedido de perdón ya es significativo.
Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Intenta ser un delicado equilibrio entre respetar la soberanía del régimen y sutilmente presionar al unísono, como estados vecinos, para que el perdón se cumpla.
Необходимо сделать его более уравновешенным и уважающим суверенитет режима. Этого можно добиться, если в статусе соседних государств совместными усилиями искусно настаивать на своей точке зрения.
Aun si Iraq asume una mayor parte del costo de su reconstrucción tendrá que haber perdón de la deuda, y eso también requiere de la cooperación internacional.
Даже если Ирак и сможет взять на себя большую часть расходов по восстановлению, все равно придется простить некоторые долги, а это тоже требует международного сотрудничества.
Al principio, había motivos para la esperanza: Wolfowitz fue enérgico a la hora de argumentar a favor del perdón de la deuda y del fin a los subsidios agrícolas.
Вначале для надежды были причины. Вольфовиц убежденно отстаивал списание долгов и прекращение субсидирования сельского хозяйства.
Aun después de las condenas, los generales fueron lo suficientemente poderosos para lograr que terminaran los juicios y después obtener el perdón del presidente entrante.
Даже после осуждения генералы были настолько сильны, что смогли потребовать прекратить судебные разбирательства, а затем и добиться извинений от следующего президента.
Un análisis reciente demuestra que el perdón de la deuda oficial de Grecia es inequívocamente deseable, ya que otro acuerdo malo mantendrá deprimida a la economía griega -una garantía de que el problema pronto se repetirá-.
Недавний анализ показывает, что прощение государственного долга Греции однозначно желательно, так как другая сомнительная сделка будет держать греческую экономику в депрессии, гарантируя то, что проблема вскоре повторится.
Al final de cuentas, el perdón de la deuda beneficia a los acreedores tanto como favorece a los deudores.
В конце концов, прощение долга не столько на пользу кредиторам, сколько это помогает должникам.
PRINCETON - El proceso del perdón oficial de la deuda griega ha comenzado.
ПРИНСТОН - Процесс официального списания долга Греции начался.
Pero la agenda política que defendió mientras estuvo en el poder pereció hace mucho, el 19 de mayo de 1989, cuando apareció en la Plaza Tiananmen justo antes del amanecer para pedir con los ojos llorosos el perdón de los manifestantes.
Однако политические программы, сторонником которых он являлся во время своего пребывания в должности, остались далеко в прошлом; 19 мая 1989 года, когда он рано утром на площади Тяньаньмэнь слезно просил у протестующих прощения.
Antes de que empezaran los procesos, la sabiduría popular decía que el juicio de Bo se había preparado y ensayado cuidadosamente a fin de presentar a un penitente desesperado que confesaba sus faltas y pedía perdón al Partido.
До начала процесса общее мнение было таково: суд над Бо был тщательно спланирован и отрепетирован, чтобы выставить его как жалкого кающегося грешника, сознающегося в своих преступлениях и просящего у партии прощения.
La lección de la transición de Sudáfrica es que ningún país dividido tiene futuro si insiste en seguir adelante sin verdad ni perdón.
Урок трансформации Южной Африки заключается в том, что ни одна разрозненная страна не имеет будущего, если она настаивает на движении вперед без правды и прощения.
Por ejemplo, cuando se retiró en la víspera de Año Nuevo de 1999 pidió perdón por haber iniciado la guerra de Chechenia.
Когда он ушел в отставку в канун Нового 1999 Года, например, он попросил прощение за то, что развязал войну в Чечне.
Asimismo, William Calley, que comandaba el pelotón que masacró a cientos de civiles vietnamitas en la aldea de My Lai en 1968, ha roto el silencio y pedido perdón por sus acciones.
А Уильям Колли, который командовал взводом, убившим сотни гражданских вьетнамцев в деревне Май Лай в 1968 году, сегодня прекратил свое молчание в СМИ и извинился за свои действия.

Возможно, вы искали...