perito испанский

эксперт, знаток

Значение perito значение

Что в испанском языке означает perito?

perito

Que posee experiencia y habilidad en una disciplina.

perito

Ocupaciones.| Persona que posee experiencia y habilidad en una disciplina. Derecho.| Que declara ante un tribunal, detentando la característica particular de poseer conocimientos técnicos en una ciencia, arte u oficio determinado, los cuales les permiten emitir opiniones sobre materias de relevancia para la resolución de un juicio.

Перевод perito перевод

Как перевести с испанского perito?

Примеры perito примеры

Как в испанском употребляется perito?

Простые фразы

El Glaciar Perito Moreno es una de las maravillas de Argentina.
Ледник Перито-Морено - одно из чудес Аргентины.

Субтитры из фильмов

El idiota del perito debió darse cuenta de que ese retrasado ocultaba algo.
Этот идиот. Он видел что-то, - но тщательно это скрывает.
Veré al perito, le diré que posponga la investigación por falta de pruebas.
Да. У вас есть право на это. Надо поехать, расспросить его.
No hemos abierto la caja de seguridad. El perito tiene que estar presente.
Банковский сейф ещё не открывали, ждём налогового инспектора.
Menudo perito está hecho.
Все-то вы знаете!
Ahora, si quiere, puedo hacer que un perito identifique su letra.
Теперь, если хотите, я проведу экспертизу вашего почерка.
Acontece que soy perito en esos asuntos.
В этой области я эксперт.
El es médico, antes vivió aquí y después se mudó a Yúrevets y pasó a ser perito judicial.
Он врач, раньше жил здесь, а потом переехал в Юрьевец и стал судебным экспертом.
Soy perito en el examen de documentos.
Я старший инспектор по судебным документам.
Les presento a mi testigo perito, el Dr. Hibbert.
Послушайте свидетеля-эксперта доктора Хибберта.
El perito psiquiatra de la defensa, sea cual sea el contenido de su informe.
Значит, многое будет зависеть от показаний эксперта защиты. Да.
Créame, se lo dice un perito. Ahora, caballeros, con su permiso.
Уж я-то знаю.
És la história de un perito en seguridad informática.
Это история о главном спеце по компьютерам в стране.
Asíquepresentamos elcaso ante elpanelde arbitraje. y ninguno de ellos era perito en la materia.
В конце концов, дело передали в арбитраж, а у арбитров никакого опыта.
Perito terrenos para autopistas, puentes y cosas de esas.
Я исследую землю для строительства шоссе, мостов и подобных вещей.

Возможно, вы искали...