великолепный русский

Перевод великолепный по-испански

Как перевести на испанский великолепный?

Великолепный русский » испанский

Le Magnifique

Примеры великолепный по-испански в примерах

Как перевести на испанский великолепный?

Простые фразы

В качестве награды за эту работу мы получили великолепный сливочный и нежный йогурт, который на вкус гораздо лучше купленного.
Como recompensa de esta labor recibimos un yogurt magníficamente cremoso y suave, que sabe mucho mejor que a un producto comprado.
Благодарю вас за великолепный ужин.
Os agradezco la cena maravillosa.
У меня был великолепный учитель.
Tenía un excelente profesor.

Субтитры из фильмов

Мой господин, Барделис Великолепный, вскоре почтит Ваш дом.
Mi amo, Bardelys el Magnífico, en breve honrará vuestra casa.
У меня для тебя есть великолепный номер.
Nada. Tengo un número excelente para ti.
Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков.
Supone un gran placer para mí entregarte este maravilloso premio. un recuerdo del tío George y sus alegres muchachos.
Правда, он немного замкнут, но он великолепный преподаватель.
Es un poco reservado pero un excelente profesor.
Это великолепный человек.
Este hombre tiene chispa.
Какой великолепный конь. - Спасибо.
Qué magnífico caballo.
То, что ты сделал не только честь для себя и для общества но и великолепный пример для нашей молодежи.
No solo su esfuerzo le honra, así como a la ciudad, sino que es un hermoso ejemplo para los jóvenes.
Какой великолепный вид!
Tenemos ante nosotros una vista impresionante.
Какой великолепный камин.
Una chimenea perfecta.
Его зовут - Великолепный.
Su nombre es Magnífico.
Великолепный, езжай туда, куда еду я.
Ve a donde yo voy, Magnífico.
Ты не должен расходовать свой великолепный джин на миссис Драмонд.
No debes despediciar la ginebra buena con la Sra. Drummond.
Сегодня намечается великолепный день.
Hará un bonito día.
Понравится ли тебе этот великолепный платок?
Mira lo que te he traído.

Возможно, вы искали...