retención испанский

удержа́ние, удаление, задержка

Значение retención значение

Что в испанском языке означает retención?

retención

Acción o efecto de retener. Porción descontada de un pago o una propiedad. Circulación detenida o muy lenta en el tráfico de vehículos. Biología.| Falta involuntaria de evacuación de líquidos y/o de heces en un organismo. Facultad para conservar y acceder a información almacenada en la mente.

Перевод retención перевод

Как перевести с испанского retención?

Примеры retención примеры

Как в испанском употребляется retención?

Субтитры из фильмов

Su tarjeta de acceso al comedor. su tarjeta de acceso al centro asistencial, su formulario para la retención fiscal. su formulario para la Seguridad Social. y su llave del cuarto de baño.
Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога. Бланк социального обеспечения. и ваш ключ от ту. уб.
El Sr. Duggan no tiene derecho de retención a su propiedad.
Мистер Дугган не претендует на вашу собственность.
Bueno, supongo que en un grosero Yo diría que el integrador del territorio, el oscilador transmutaion, la retención hologistic circuito, Whall que siga?
Ну, по крайней мере, я бы сказал, что пространственный интегратор, преобразовательный осциллятор, хологистические схемы памяти. надо ли продолжать?
Activa retención de seguridad. Cubierta 36, sección 52.
Компьютер, активировать защитное силовое поле, палуба 36, секция 52!
Sabré si habían archivado alguna retención de impuestos.
Я поговорю с бухгалтерами, спрошу не писали ли они документов на его имя.
Sí, lo sé. Tendré que acompañarle a un área de retención.
Я провожу вас в небольшую комнату ожидания, прямо сюда.
Que mi báscula de retención de líquidos estaba rota.
Мой измеритель вывода жидкости слегка барахлит.
Los celos llevan a la pasión, al orgasmo y a la retención de semen.
Ревность ведет к страсти. Страсть к оргазму. Оргазм к сохранению спермы.
Apoyo la retención de pagos. Apoyo los beneficios.
Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки.
Sólo es ansiedad, por la retención de líquidos.
Это просто вызванная волнением задержка воды в организме.
Mira, tengo un W-4 (Formulario de excención de retención) y un kit de depilación con cera y todo.
Смотри, мне дали бланк для налогов и набор для эпиляции и вообще все.
Oí que anoche viste la fiesta de retención de documentos.
Ты был на вчерашнем вечере работы с документами?
A un corral de retención. -.por la calle sur.
Знаем, на штраф-стоянку на Южной.
CORRAL DE RETENCIÓN 1.
ФИЛАДЕЛЬФИЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПАРКОВКИ.

Из журналистики

En 2001, el entonces embajador de los Estados Unidos en Haití, Dean Curran, pública y explícitamente vinculó la retención de los préstamos del BID con la exigencia de que los partidos políticos de Haití llegaran al arreglo que los Estados Unidos querían.
В 2001 году тогда еще посол США на Гаити Дин Керран открыто и во всеуслышание связал приостановку выплаты ссуд МБР с требованием о том, чтобы политические партии Гаити достигли компромисса, которого хочет Америка.
Desde esta perspectiva, la sicoterapia es un ambiente interpersonal enriquecido, adaptado para estimular el crecimiento y la integración de las redes neuronales que regulan la memoria, la cognición, la emoción y la retención.
С этой точки зрения психотерапия является межличностной средой, способствующей росту и интеграции сетей нейронов, регулирующих память, обучение, эмоции и привязанности.
Pero los inversores también saben que otros factores pueden contrarrestar las ventajas de la retención de riesgo en casos específicos.
Но инвесторы также знают, что другие факторы могут компенсировать преимущества удержания риска в отдельных случаях.
Una de las vulnerabilidades particulares de Israel y causa repetitiva de violencia es la retención de prisioneros.
Одним из особых факторов уязвимости Израиля и постоянной причиной боевых действий является наличие заключённых.
La administración tampoco quiere reconocer los problemas de reclutamiento y de retención de las fuerzas armadas.
Подобным же образом Администрация не желает признавать наличие проблем с вербовкой и количеством увольнений из вооружённых сил.
No controlan los costos principales que los accionistas enfrentan al no manejar ellos mismos la compañía, como una expansión sin rentabilidad, un esfuerzo insuficiente, la retención de flujo de caja libre y la creación de imperios comerciales.
Они не контролируют основные потери, которые несут акционеры в связи с, например, неприбыльным расширением производства, низкой производительностью труда, сдерживанием свободного движения денежной наличности и строительством империи.

Возможно, вы искали...