previo испанский

предварительный

Значение previo значение

Что в испанском языке означает previo?

previo

Que está, es u ocurre primero o delante en el tiempo o en sucesión; que antecede, que va antes.

Перевод previo перевод

Как перевести с испанского previo?

Примеры previo примеры

Как в испанском употребляется previo?

Простые фразы

Un trabajador no puede ser despedido sin previo aviso.
Рабочий не может быть уволен без предварительного предупреждения.

Субтитры из фильмов

Te prometo que no atacará sin previo aviso.
О, обещаю тебе, он не станет атаковать без предупреждения.
Atacada sin previo aviso por un despiadado conquistador.
Безжалостный завоеватель атаковал её без предупреждения.
Obviamente, su marido no tenía conocimiento previo de este legado.
Разумеется, ваш муж не знал о завещании.
Su Señoría, de hecho, el supuesto matrimonio previo está documentado.
Ваша честь, так называемый прежний брак дествителен подтвержден документами.
Con respecto al Sr. Ferguson oyeron a su superior previo el Detective Capitán Hansen, de la gran ciudad del norte declarar con respecto a sus buenas cualidades y sus habilidades.
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
Ellos nos invadieron sin previo aviso.
Они вторглись к нам без предупреждения.
Por alguna razón desconocida, debido a algún motivo oculto, tras dos años de calma relativa, con la lucha relegada mayormente a las montañas, los disturbios han estallado de nuevo sin previo aviso, nadie sabe cómo ni por qué.
По неизвестной причине, из-за неведомых мотивов, после двух лет относительного затишья, когда война велась преимущественно в горах, спокойствие вновь неожиданно нарушено, и никто не ведает, почему и как.
Los atacarán sin previo aviso.
Могут напасть без предупреждения.
Es como actúa Pike. La muerte es una segunda naturaleza para él. Sí, al menos los contrabandistas tendrán un conocimiento previo del plan de Pike, ahora que Kewper se ha escapado.
Да, по крайней мере контрабандисты будут знать о планах Пайка теперь, когда Кейпер сбежал.
Antes de que le peguen un tiro, pues se lo pegarán sin previo aviso.
Полицейские будут стрелять без предупреждения.
Toda esta información, este conocimiento previo,. será programado en los bancos de memoria de los Dalek.
Все сведения, все эти предсказания будут запрограммированы в ячейках памяти Далеков. Уведите их.
Si vivimos en un universo oscilante de este tipo el big bang no será la creación del cosmos sino sólo el final de un ciclo previo la destrucción de la última encarnación del cosmos.
Если мы живем в такой пульсирующей Вселенной, тогда Большой Взрыв - это не создание Космоса, а просто исход предыдущего цикла, распад прежнего воплощения.
Eres un hombre previo a la catástrofe.
От тебя происходят все наши несчастья.
Porque a veces su enfermedad tiene una pausa. y se levanta de la cama y baja a la mesa sin previo aviso.
Её болезнь иногда отступает. Иногда она появляется за столом без всякого предупреждения.

Из журналистики

Los países que venían creciendo rápidamente en el período previo a la gran crisis de 2008 normalmente tenían superávits comerciales (o déficits muy pequeños).
Страны, в которых наблюдался стремительный экономический рост до начала большого краха 2008 г., в основном, обладали активным сальдо торгового баланса (либо крайне малым дефицитом).
Este tipo de consultas entre Estados Unidos y la UE no requerirían ningún acuerdo previo, de manera que podrían comenzar sin ningún preparativo adicional.
Для таких консультаций между США и ЕС не потребуется никаких новых соглашений, так что они могут начаться без каких-либо дальнейших предварительных переговоров.
En este punto vale la pena reconocer las experiencias de un ejercicio regional previo.
Здесь следует признать ценность предыдущего регионального опыта.
Pero un requisito previo al fin de esas sanciones es que se den avances sustanciales en las negociaciones sobre el programa nuclear.
Однако отмена международных санкций предполагает прорыв в ядерных переговорах.
No obstante, aún con esta advertencia, ha habido un aumento del proteccionismo hacia la IED previo a la crisis financiera y recesión actuales.
Тем не менее, даже с этой оговоркой в отношении ПИИ наблюдается подъем протекционизма, предшествующий текущему финансовому кризису и экономическому спаду.
Paradójicamente, entonces, el desorden actual dentro de la profesión tal vez sea un mejor reflejo del verdadero valor agregado de la profesión que su engañoso consenso previo.
Парадоксально, но сегодняшний беспорядок в экономической профессии, быть может, лучше отражает подлинные возможности данной профессии, чем недавнее единодушие, которое только сбивало с толку.
Finalmente, las crisis son episodios sumamente no lineales, lo que significa que ocurren sin demasiado aviso previo.
И, наконец, кризис представляет собой совершенно нелинейные события, что означает, что они происходят без особого предупреждения.
Basta con ser testigos de la actual lucha de poder en el período previo a los cambios de dirigentes previstos para este otoño, o de las cifras oficiales que muestran que las protestas rurales se han incrementado al mismo ritmo que el PIB.
Для этого достаточно посмотреть всего лишь на текущую борьбу за власть в преддверии запланированной смены руководства этой осенью или официальные данные, которые показывают, что количество сельских протестов растет теми же темпами, что и ВВП Китая.
Incluso si la lucha por el poder parece decidida, esto no implica un regreso al status quo previo.
Даже если результаты борьбы за власть кажутся предрешенными, это не означает возврат к прежнему статус-кво.
Durante el periodo previo a las recientes elecciones presidenciales en Nigeria, por ejemplo, se le preguntó a una mujer lo que ella quería que los candidatos brinden.
В преддверии недавних президентских выборов в Нигерии, одну женщину спросили, чего бы она хотела от кандидатов.
Es una verdadera innovación, sin ningún antecedente previo.
Это подлинное новшество без каких-либо похожих идей в прошлом.
Sin embargo, los Estados Unidos no deben considerar un requisito previo el establecimiento de una democracia palestina para la devolución de territorios y la paz.
Однако США не должны выдвигать установление полноценной демократии в Палестине в качестве предварительного требования для возврата территорий и заключения мира.
El camino hacia la energía geotérmica HDR ha sido largo y costoso, pero, a diferencia de todas las tecnologías en desarrollo, tuvo que hacerse un proceso previo de investigación y desarrollo antes de que pudiera generarse un desarrollo comercial.
Дорога к геотермальной энергии СНП была долгой и дорогостоящей, однако, как и все развивающиеся технологии, прежде чем последует коммерческая выгода, необходимо провести базовые исследования и сделать усовершенствования.
En ese experimento se asumió que cada miembro del Consejo de Gobierno del BCE vota en base a la diferencia entre la tasa de inflación de su país y la tasa promedio de inflación del área del euro en el mes previo a la votación.
При проведении данного эксперимента было сделано предположение, что решение каждого члена Управляющего Совета ЕЦБ определяется разницей между уровнем инфляции в его стране и средним уровнем инфляции в зоне действия евро за предыдущий месяц.

Возможно, вы искали...