pronosticar испанский

предсказывать, прогнозировать, предска́зывать

Значение pronosticar значение

Что в испанском языке означает pronosticar?

pronosticar

Declarar o anunciar algo que va a ocurrir en el futuro, especialmente aplicando alguna habilidad o conocimiento.

Перевод pronosticar перевод

Как перевести с испанского pronosticar?

Примеры pronosticar примеры

Как в испанском употребляется pronosticar?

Субтитры из фильмов

Margita, nos debes algo. La vez pasada empezaste a pronosticar.
Маргитка, за тобой долг, в прошлый раз ты начала пророчить и не договорила.
La marmota la cual, según la leyenda, puede pronosticar una primavera temprana.
И, к тому же сурок. Который, согласно поверью, умеет предсказывать раннюю весну.
No se puede pronosticar.
Но я не мог этого предвидеть.
Nosotros decimos que la hora nuestra muerte no se puede pronosticar.
Мы говорим, что смертный час нельзя предугадать.
Solo habia que desarrollar fórmulas para pronosticar portales ventanas naturales en el continuo del tiempo.
Он открыл, что машина вообще не нужна. Всё что он сделал - разработал формулу для предсказания порталов. природных окон в структуре времени.
No. No es difícil pronosticar el tiempo aquí.
С прогнозами погоды здесь все ясно.
Parece que no se equivocó al pronosticar el horario de su muerte.
Его расписание может быть в полном порядке.
Nadie podía pronosticar que viniera.
Никто не мог предвидеть, что так случится.
Tampoco asumimos, supongo, conjeturas o pronosticar.
А так же не предполагаем, допускаем, не строим догадки и не прогнозируем.
No me gusta pronosticar.
Я не люблю делать прогнозы. - Пожалуйста.
Bueno, deja de pronosticar.
Тогда перестань выдумывать.
No está listo para pronosticar.
Еще не готово к объявлению.
Ambos muy ajustados y muy pronto para pronosticar.
Там слишком близкие результаты и еще рано.
Los dos están muy ajustados y demasiado pronto para pronosticar.
Слишком близкие результаты и слишком рано.

Из журналистики

Las atribuciones del consejo fiscal de Suecia son particularmente amplias, pues cuenta con el mandato no sólo de pronosticar, sino también de examinar más profundamente las motivaciones y las consecuencias de la política gubernamental.
Шведский совет финансового контроля обладает в вынесении решений относительной свободой, предоставляющей ему полномочия не только прогнозировать, но и более глубоко анализировать мотивацию и последствия политики правительства.
Los especialistas en ciencias políticas han intentado crear escalas de carisma que permitan pronosticar los votos o las calificaciones recibidos por los presidentes, pero no han resultado fructíferas.
Политологи пытались создать счетчики харизмы, которые могли бы предсказать количество голосов или рейтинги, но они не дают нужного результата.
Resulta mucho más difícil recurrir al carisma para pronosticar quién será un dirigente con éxito.
Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером.
Después de todo, los movimientos en las cotizaciones bursátiles no son suficientes para pronosticar el comportamiento real de la economía.
В конце концов, изменение цены капитала, является плохим прогнозом реальной экономической эффективности.
Lamentablemente, cuando se trata de pronosticar la inflación, el historial del Banco de Inglaterra no ha sido muy bueno.
И, к сожалению, когда речь заходит о прогнозировании инфляции, репутация Банка Англии в этом не является высокой.
Se están poniendo en entredicho las fronteras coloniales y resulta difícil pronosticar lo que será de Siria, el Líbano, el Iraq y Jordania.
Колониальные границы ставятся под вопрос, и сложно прогнозировать, что будет с Сирией, Ливаном, Ираком и Иорданией.
El supuesto tácito parece ser que, por el contrario, alguna fuerza prístina de la naturaleza económica dirige los mercados de valores en los países avanzados, y que, por lo tanto, pronosticar su desempeño es como pronosticar el crecimiento de los árboles.
Негласное предположение, по-видимому, заключается в том, что некая сила чисто экономического характера движет фондовыми рынками в развитых странах, и что, таким образом, прогнозирование их поведения равнозначно прогнозированию роста деревьев.
El supuesto tácito parece ser que, por el contrario, alguna fuerza prístina de la naturaleza económica dirige los mercados de valores en los países avanzados, y que, por lo tanto, pronosticar su desempeño es como pronosticar el crecimiento de los árboles.
Негласное предположение, по-видимому, заключается в том, что некая сила чисто экономического характера движет фондовыми рынками в развитых странах, и что, таким образом, прогнозирование их поведения равнозначно прогнозированию роста деревьев.
En efecto, los mejores analistas saben que pronosticar el desempeño del mercado de valores de cualquier país significa en gran medida pronosticar cuánto quiere el gobierno que prosperen los inversionistas en el ambiente político del momento.
Хорошие аналитики знают, что для прогнозирования поведения фондового рынка в любой стране необходимо понимание того, насколько желательным для правительства является благосостояние инвесторов фондового рынка в существующей политической обстановке.
En efecto, los mejores analistas saben que pronosticar el desempeño del mercado de valores de cualquier país significa en gran medida pronosticar cuánto quiere el gobierno que prosperen los inversionistas en el ambiente político del momento.
Хорошие аналитики знают, что для прогнозирования поведения фондового рынка в любой стране необходимо понимание того, насколько желательным для правительства является благосостояние инвесторов фондового рынка в существующей политической обстановке.

Возможно, вы искали...