segundo испанский

секунда, второй

Значение segundo значение

Что в испанском языке означает segundo?

segundo

Que ocurre o se encuentra después del primero en una serie. Ordinal del dos.

segundo

Física.| Unidad de tiempo en el sistema internacional, definido como la duración de 9,192,631,770 períodos de radiación, que corresponde a la transición entre dos niveles del átomo de cesio-133. La sesentava parte de un minuto. Lapso muy corto de tiempo. Persona que tiene el cargo de ayudar o apoyar una actividad o a un jefe.

Segundo

Nombre propio de varón Apellido

Перевод segundo перевод

Как перевести с испанского segundo?

Примеры segundo примеры

Как в испанском употребляется segundo?

Простые фразы

La biblioteca está en el segundo piso.
Библиотека на втором этаже.
Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.
Его женили рано, когда он был ещё студентом второго курса, и теперь его жена казалась в полтора раза старше его.
Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
Всякая правда проходит через три этапа. Первый - это высмеивание. Второй - яростное отрицание. А третий - принятие, как само собой разумеющееся.
Los presentadores de noticias parpadean una vez por segundo.
Ведущие новостей моргают раз в секунду.
Brasil quedó en segundo lugar en la Copa del Mundo de 1998.
На чемпионате мира по футболу в 1998 году Бразилия заняла второе место.
La mujer de Tomás está embarazada de su segundo hijo.
Жена Тома беременна вторым ребёнком.
El amor está por encima del dinero. El segundo no puede darnos tanta felicidad como el primero.
Любовь превыше денег. Деньги не могут дать нам столько счастья, сколько любовь.
Más de diez mil mensajes son enviados cada segundo en Facebook.
Каждую секунду на Фейсбуке отправляется более десяти тысяч сообщений.
Hice muchas cosas durante mi primer mandato, y haré mucho más en el segundo.
Я многое сделал в свой первый срок правления и сделаю гораздо больше во второй.
Peligro es mi segundo nombre.
Опасность - моё второе имя.
El segundo semestre ha terminado.
Закончился второй семестр.
Mi departamento queda en el segundo piso.
Моя квартира находится на втором этаже.
Primero, no tengo nada de dinero. Segundo, no tengo tiempo.
Во-первых, у меня совсем нет денег. Во-вторых, у меня нет времени.
Tenemos una sala de reuniones en el segundo piso y otra en el tercero.
У нас есть конференц-зал на втором этаже и ещё один на третьем.

Субтитры из фильмов

Y él solo despareció en un segundo.
И исчез в ту же секунду.
Segundo ejecutante aérea.
Вторая воздушная гимнастка.
Sólo escúchame. Sólo por un segundo.
Послушайте меня, всего минутку.
Y segundo, en lo que respecta al allanamiento, no tenía ni idea de mi intención de robarle el bloc de recetas.
Во-вторых, что касается взлома, вы не знаете о моих намерениях. украсть ваши бланки рецептов.
Vale. Estamos en el hotel de East Cameron y ha salido a por hielo, así que solo tengo un segundo.
Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
Si pudiera abrazar a mi mujer tan solo durante un segundo.
Если бы я мог обнять жену на одно мгновение.
Segundo acto.
Действие второе.
Fin del segundo acto.
Конец второго действия.
Es el chico nombrado en el segundo sobre!
Он тот, чье имя было во втором конверте!
El segundo es el tuyo.
Второй сигнал для тебя.
Sólo queremos saber lo de Manchester. - Un segundo.
Извините.
Discúlpeme, he parado un segundo.
Остановился передохнуть.
En segundo lugar, fue un buen golpe, y, en primer lugar, olvídalo.
Во-вторых, это был хороший удар. А в-третьих, наплюй на это.
En el segundo acto.
Потом, во втором акте..

Из журналистики

En segundo lugar, si bien la democracia y el capitalismo de mercado parecían ser los claros vencedores -aunque más frágiles de lo esperado- en 1989, con la propagación de la crisis global en 2009 es difícil distinguir ganadores de perdedores.
Во-вторых, в то время как демократия и рыночный капитализм казались очевидными - пусть и более хрупкими, чем ожидалось - победителями в 1989 году, в 2009 году, перед лицом мирового кризиса, трудно отличить победителей от побеждённых.
En segundo lugar, y más importante, es que nuestros dirigentes deben tratar de calmar la ansiedad del público en vez de aprovecharse de ella.
Во-вторых, что более важно, наши лидеры должны стараться успокоить, а не использовать в своих целях общественную тревогу.
Segundo, donde sí consideren una armonización, podrían favorecer los estándares originales menos rigurosos, a menos que exista una evidencia creíble de que esto no respaldaría el objetivo regulatorio relevante.
Во-вторых, там, где они рассматривают гармонизацию, они могут способствовать созданию менее строгих оригинальных стандартов, кроме случаев, когда существуют достоверные доказательства того, что они не будут поддерживать важные нормативные цели.
El segundo defecto de la medida aprobada es que la reducción prevista no alcanza.
Следующим недостатком этой меры является то, что сокращение расходов, которое она разрешает, является незначительным.
Segundo, los problemas en un único componente de la deuda total tendrán un impacto en todos los otros componentes.
Во-вторых, проблемы с любым отдельным компонентом общего долга оказывают влияние на все остальные компоненты.
Segundo, el desarrollo de medicamentos está orientado a obtener el máximo beneficio económico, no social, lo que sesga los esfuerzos dirigidos al desarrollo de medicamentos que son esenciales para el bienestar de la humanidad.
Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
El segundo es un conjunto de acuerdos y compromisos entre los principales países avanzados y en desarrollo para reequilibrar la economía global, de modo de restablecer la demanda agregada y el crecimiento.
С внешней стороны, основные торговые партнеры и держатели активов промышленно развитых стран могут поддержать перебалансировку, соглашаясь при этом избегать резких и потенциально дестабилизирующих сдвигов при составлении своих балансовых отчетов.
Este ensayo, más que cualquier otra cosa, definió el segundo período de Putin.
Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
El segundo de Cherkesov sigue en prisión.
Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
Según mis cálculos, 750 millones de euros para el primer año, 500 millones para el segundo y 250 millones para el tercero serían suficientes (si se incluye a Rumania y a Moldava las cifras se incrementan ligeramente).
Я считаю, что 750 миллионов Евро для первого года, 500 миллионов для второго и 250 миллионов - для третьего, вполне достаточно. (Если в союз войдут Румыния и Молдова, затраты будут слегка выше).
Segundo, el crecimiento como subproducto del alza rápida de las materias primas.
Второй тип роста является сопутствующим продуктом товарного бума.
El segundo fue la década de manejo exitoso del ciclo empresarial por parte de la Reserva Federal independiente, apolítica y tecnócrata de Alan Greenspan.
Вторым периодом были десять лет успешного управления экономическим циклом независимой, аполитичной и технократической Федеральной Резервной Системой под руководством Алана Гринспена в 1990-х.
Este segundo momento parece haber sido tan fugaz como lo fue el primero.
Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый.
En segundo lugar, la reforma financiera mundial debe acelerarse.
Во-вторых, глобальная финансовая реформа должна продолжаться более быстрыми темпами.

Возможно, вы искали...