so | sor | won | Von

son испанский

звук, суть, звучание

Значение son значение

Что в испанском языке означает son?

son

Música.| Sonido rítmico. Tipo de canción popular. Aviso, difusión o noticia de algo. Razón que se da para justificar o explicar un modo de proceder; excusa, pretexto. Forma o modo de hacer o decir, en particular el característico de un individuo, grupo, época, etc.

Перевод son перевод

Как перевести с испанского son?

son испанский » русский

звук суть звучание есть шум е́сте голос not used

Примеры son примеры

Как в испанском употребляется son?

Простые фразы

Los alemanes son muy listos.
Немцы очень умные.
Los madrileños son unos locos.
Мадридцы сумасшедшие.
Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
Ya son las once.
Уже одиннадцать.
No vemos las cosas según son, sino según somos.
Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.
Мои глаза - это океан, в котором отражаются мои сны.
De noche todos los gatos son pardos.
Ночью все кошки серы.
Son las diez en punto.
Сейчас ровно десять часов.
En general, los japoneses son conservadores.
В целом, японцы консервативны.
Los visitantes son bienvenidos.
Посетители приветствуются.
Esas son noticias interesantes.
Это интересные новости.
Estos son nuestros libros.
Это наши книги.
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Mis ingresos son el doble que los tuyos.
Мой доход в два раза больше твоего.

Субтитры из фильмов

O eso creo, porque aquí aún no sé a qué llaman galletas y a qué pastas, así que no sé qué son.
До сих пор не знаю, как их здесь называют: печенья или крекеры, до сих пор.
A esta altura, creo que son solo juegos mentales.
Думаю, в данный момент это всего лишь игры разума.
Yo diría que es ruso porque son caracteres cirílicos.
Я предположил что она на русском, так как символы были из кириллицы.
Bueno, si piensas en ello, no son muy diferentes a ti, quien no se preocupa por las cosas que pasan en este mundo.
Молодой Господин.
Los rumores ahora son que ha dejado sus espadas.
Почему вас так занимает Мусаси?
Nuestros niños son casi idénticos.
Наши дети почти одинаковые.
Así que, supongo que los rumores acerca de que uniendo nosotros son verdad, entonces?
Так слухи о том, что ты теперь с нами правдивы?
Los donantes son anónimos.
Все доноры анонимные.
Cecause que son mayores que un mono de laboratorio.
Потому что вы не подопытная обезьянка.
Vena renal y arteria son anastomosis.
Анастамоз на почечной вене и артерии.
Poca gente lo sabe, pero las águilas calvas no son calvas para nada.
Мало кто знает, но лысые орлы вообще-то не лысые.
Son un equipo de extracción. estrenaron con los detalles de protección de Milosevic durante la limpieza étnica de la guerra yugoslava.
Оттачивали своё мастерство, защищая Милошевича, во время этнических зачисток на войне в Югославии.
Estos tipos no son comunes.
Эти ребята не местные.
Conté seis cámaras exteriores, y esas son las que quieren que veamos.
Я насчитал 7 внешних камер. И это те, которые они не прячут.

Из журналистики

Los precios del oro son extremadamente sensibles a los movimientos de las tasas de interés globales.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
La mayor parte de la investigación económica sugiere que los precios del oro son muy difíciles de predecir en el corto a mediano plazo, siendo las probabilidades de pérdidas y ganancias bastante parejas.
Большинство экономических исследований говорят о том, что прогнозировать цены на золото в краткой или средней перспективе очень трудно: вероятность прибыли и убытков примерно одинакова.
Lo que era válido para los alquimistas del pasado sigue siendo válido hoy: el oro y la razón muchas veces son difíciles de reconciliar.
То, что было верно в отношении алхимиков давних времен, верно и сегодня: золото и здравый смысл зачастую нелегко ладят друг с другом.
Hoy los ánimos son muchos más sombríos, y están comenzando a abundar las referencias a 1929 y 1931, a pesar de que algunos gobiernos siguen comportándose como si la crisis fuera más clásica que excepcional.
Сегодняшнее настроение является намного более пессимистичным, с изобилием ссылок на 1929 и 1931 года, даже если некоторые правительства продолжают действовать так, как если бы кризис являлся скорее классическим случаем, чем исключением.
El fin de la división ideológica entre Este y Oeste y el fin de la fe absoluta en los mercados son puntos de inflexión históricos.
Конец идеологического разделения между Востоком и Западом, также как и конец безоглядной веры в рынок, является поворотным моментом в истории.
Sin embargo, aún más apremiantes que los beneficios de la consecución de un acuerdo son las consecuencias potencialmente catastróficas del fracaso.
Однако, еще более убедительными, чем выгоды достижения соглашения, являются потенциально катастрофические последствия неудачи.
El caso es que las dificultades inherentes a la conclusión de la ATCI no son más arduas que las que los dirigentes de la UE han afrontado en los últimos años de crisis.
Факт в том, что проблемы, в целом присущие ТПТИ не более неразрешимы, чем те, с которыми столкнулись лидеры ЕС в последние несколько лет кризиса.
Pero incluso los éxitos terroristas más pequeños son costosos en términos de vidas y dinero, y hace que las sociedades abiertas lo sean menos.
Однако даже небольшие успехи террористов являются дорогостоящими в плане человеческих жизней, денег, а также снижают степень открытости человеческих сообществ.
Es más, cuando se trata de aranceles y estándares, las reglas de la OMC no son equitativas.
Более того, правила ВТО не были созданы равными, если речь идет о тарифах и стандартах.
El primer defecto es que las reducciones del gasto son inoportunas, ya que llegan en un momento en que la economía de los EE. UU. está debilitada; se plantea así el riesgo de inducir una nueva recesión.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
Pretender reducir el déficit ahorrando en educación, infraestructura y actividades de investigación y desarrollo es como querer adelgazar cortándose tres dedos: uno conserva la mayor parte del peso, pero las perspectivas vitales son mucho peores.
Снижения дефицита путем сокращения расходов на образование, инфраструктуру и исследования и разработки похожи на попытку снизить вес путем ампутации трех пальцев. Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся.
Aunque los ciclos económicos imperfectamente sincronizados de los miembros de la UE generan fricción en cuanto a la política monetaria y cambiaria, los beneficios del euro son mayores que los costos de la diversidad.
Тем не менее, не синхронизированные экономические циклы стран участниц приводят к появлению разногласий в монетаристской и валютной политике. Тем не менее выгоды, полученные от введения евро, перевешивают издержки от разногласий.
Las diferencias culturales son demasiado fuertes para lograr el cumplimiento voluntario. Sería absurdo delegar la educación y la cultura a un nivel supranacional.
Культурные различия столь велики, что было бы абсурдным делегировать образование и культуру на наднациональный уровень.
Pero las preferencias nacionales son diversas y si se impone mecánicamente, la centralización podría incitar resistencia.
Но механический подход может противоречить национальным интересам и привести к сопротивлению со стороны участниц.

Возможно, вы искали...

ser