técnico испанский

техник, технический

Значение técnico значение

Что в испанском языке означает técnico?

técnico

Relativo a las ciencias.

Перевод técnico перевод

Как перевести с испанского técnico?

Примеры técnico примеры

Как в испанском употребляется técnico?

Простые фразы

Según algunos historiadores, la capacidad del ser humano de dominar el fuego, fue el mayor avance técnico del período paleolítico.
По мнению некоторых историков, способность человека овладеть огнём была величайшим технологическим достижением эпохи палеолита.
Estamos esperando al técnico.
Мы ждём специалиста.
Estamos esperando al técnico.
Мы ждём техника.
Vino el técnico del ascensor.
Пришёл лифтёр.

Субтитры из фильмов

Me interesa la Torre Eiffel desde un punto de vista técnico.
Эйфелева башня интересует меня с технической точки зрения.
Economía, en el Instituto Técnico.
Экономика в техническом институте.
Yo estudié economía en el Instituto Técnico.
Я изучал экономику в техническом институте.
Se necesitan detalles del procedimiento técnico. así como planos y cálculos.
Необходимы данные по технологическому процессу, чертежи и расчеты.
Era técnico de radio.
Он был радиотехником.
El sonido pasa por el cable hasta la cabina. El técnico lo graba en un gran disco de cera.. peroparalograrlo debes hablar frente al micro.
Звук проходит через провод в ящик и записывается на большой парафиновый диск но в начале ты должна говорить в микрофон.
Por fin un experto técnico que sabe de qué habla.
Наконец, появился технический эксперт, который знает своё дело!
Me temo que es demasiado técnico para mí.
Я боюсь, это слишком технически сложно для меня.
Tengo un interés meramente técnico por Ud.
Мой интерес к вам лежит в технической плоскости.
La Sra. Laura y el técnico de natación.
Была еще мадам Лора и ее тренер по плаванию.
Solo quiero llevar una vida normal. Me gustaría volver a estudiar. Podría ir al Instituto Técnico.
Хотел жить обыкновенно, учиться - у меня полное среднее образование - может, поступил бы в политехнический.
Todo parece tan aparentemente técnico.
Все это кажется таким жутко техническим.
Es un técnico.
Техническая часть работы.
Eres una mierda como técnico. -Esto no es lo mío.
Хреновый из тебя инженер.

Из журналистики

Desde un punto de vista estrictamente técnico, las calificaciones del renminbi para ser incluido en la canasta de DEG son cuestionables.
На чисто технической основе качества женьминьби для включения в корзину СПЗ сомнительны.
El conocimiento técnico para la fabricación de estas armas es cada vez más accesible y su rango de acción es cada vez mayor: ya hay ciudades europeas al alcance de ataques con misiles desde fuera de la región euroatlántica.
Техническая информация, необходимая для их постройки, распространяется все шире, а их радиус действия увеличивается - некоторые из них, размещенные за пределами Евроатлантического региона, уже можно нацелить на европейские города.
Esto exigirá medidas como la acreditación, la modificación de los mecanismos de pago y la participación de organizaciones intermediarias para brindar respaldo técnico y monitorear el desempeño.
Это потребует таких мер, как аккредитация, изменение механизмов оплаты и участие посреднических организаций в технической поддержке и надзоре над производительностью.
Las nuevas reglas no llegan a tratar el principal problema de la política de competencia Europea, que es institucional, no técnico: la Comisión sigue siendo acusador, juez y jurado al mismo tiempo en todos los casos de fusión.
В новых правилах не рассматривается основное препятствие в европейской конкурентной политике, которое имеет конституциональную, а не техническую природу: комиссия одновременно является обвинителем, судьей и присяжным во всех делах о слияниях.
En efecto, se puede considerar que la educación profesional actual permite al médico ser un experto técnico, pero le impide ser un proveedor de cuidados y atención.
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.
Con este tipo de apoyo técnico, el gobierno indonesio está creando un sistema sanitario nacional asequible y sostenible que para el año 2019 estará completamente financiado con recursos internos.
Имея техническую поддержку, правительство Индонезии работает над созданием доступной и стабильной национальной системы здравоохранения, которая к 2019 году будет полностью финансироваться за счет внутренних ресурсов страны.
Suena un poco técnico, y lo es.
Это всё звучит немного технически. Так оно и есть.
Sin embargo, muchas de las elecciones recientes han terminado en al menos un empate técnico.
Однако довольно многие недавние выборы закончились, по крайней мере, почти что патовой ситуацией.
Estamos frente a un desafío técnico relativo a la captura y suministro de energía a los consumidores; y, una de las maneras más eficientes para superar dicho desafío es invertir en mejores formas de almacenar energía.
Мы столкнулись с технической проблемой в ее поимке и доставке для потребителей, а одним из наиболее эффективных путей решения этой задачи является инвестирование в более эффективные способы сохранения энергии.
PARÍS - Para cualquiera que viva en la eurozona compuesta por 16 Estados miembros, el prolongado éxito del euro es un asunto técnico y emocional.
ПАРИЖ. Для любого человека, живущего в одном из 16 государств-членов еврозоны, продолжительный успех евро - это и технический, и эмоциональный вопрос - вовлечены и сердца, и умы.
En tercer lugar, hay que dar apoyo político, financiero y técnico a los países receptores vecinos.
В-третьих, прифронтовым странам необходимо оказать политическую, финансовую и техническую поддержку.
La del hambre es una cuestión política, no un problema puramente técnico.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой.
Habló en un lenguaje frío y técnico, donde todo se reducía a cargas útiles, posibilidad de supervivencia, ataques contrafuerza y contravalor.
Его речь была неэмоциональной и техничной - в основном о забрасываемом весе, выживаемости, наведении ядерного оружия на военные и гражданские объекты противника.
Tal vez la oferta limitada de apoyo técnico y asesoramiento que está haciendo Estados Unidos tenga cierta utilidad.
Может быть, та ограниченная консультативная и техническая поддержка, которую теперь предлагает США будет иметь некоторое применение.

Возможно, вы искали...