казна русский

Перевод казна по-испански

Как перевести на испанский казна?

казна русский » испанский

fisco tesoro público tesoro hacienda

Казна русский » испанский

Tesorería

Примеры казна по-испански в примерах

Как перевести на испанский казна?

Субтитры из фильмов

И с того дня по сию пору Навабы Авада поддерживают дружбу с англичанами и каждый раз, когда англичанам нужны деньги для какой-либо войны, казна Авада открывает свои сундуки.
Desde entonces, los Nawabs de Oudh han mantenido esta amistad. Cuando las campañas británicas necesitaban dinero, los Nawabs abrían sus arcas.
На вашем скромном корабле находится изменник Маттон, бывший принц Аттрала. И общественная казна, похищенная изменником.
Su humilde nave está refugiando al traidor Matton, antiguo príncipe de Atoll y el tesoro de guerra que robó el renegado.
Мы на мели, казна пуста. мы разорены.
Estamos a cero, lo hemos gastado todo. Estamos sin blanca.
Хорошо, что у Интерпола такая богатая казна.
Gracias a Dios que la Interpol financia su persistencia.
Моя казна пуста, и мы занимаем деньги под огромные проценты!
El Tesoro está vacío, y pedimos dinero prestado a tasas exorbitantes.
Казна тоже переполнена, того и гляди лопнет.
La Tesorería está tan llena. que va a explotar.
Казна нашего домена пребывает в беспорядке только из-за твоей небрежности.
Las finanzas del feudo son un caos a causa de tu negligencia.
Люди пострадали и царская казна опустела.
Sáquenlas.
Казна пуста. Урожай гибнет.
Perdemos dinero, nuestras cosechas se pierden.
Казна.
Tesoro.
Казна пуста, приятель.
Las arcas están vacías, amigo.
У вас все еще есть казна Сеговии. Благодарите меня за это.
Aún mantenéis el tesoro de Segovia, dad gracias por ello.
Её казна, разработки, даже корабли папский флот для плаваний.
Sus arcas, aparatos, incluso el barco de la Armada Papal para tu transporte.
Королевская казна пуста.
Las arcas reales están vacías.

Из журналистики

Но государственная казна опасно истощилась, и Франция сейчас относится ко многим странам, чье долговое бремя подвергает риску существование еврозоны.
Pero las arcas del Estado están peligrosamente vacías, y Francia es ahora uno de los muchos países cuyo endeudamiento pone en riesgo la existencia de la eurozona.
Официально заявив о признании ранее заключенных соглашений и поддержав арабскую мирную инициативу, новое правительство сможет восстановить нормальные экономические возможности Палестинской администрации, казна которой пуста.
Anunciando la aceptación de los acuerdos anteriores y apoyando la iniciativa de paz árabe, el nuevo gobierno podrá recuperar la normalidad económica para la Autoridad Palestina, paralizada por la falta de fondos.

Возможно, вы искали...