traicionar испанский

предавать, предать, изменить

Значение traicionar значение

Что в испанском языке означает traicionar?

traicionar

Actuar en contra de alguien que confía en uno.

Перевод traicionar перевод

Как перевести с испанского traicionar?

Примеры traicionar примеры

Как в испанском употребляется traicionar?

Простые фразы

Moriría antes de traicionar a mi patria.
Я бы скорее умер, чем предал Родину.

Субтитры из фильмов

Así, gracias a los encantos de la real hechicera, el indomable númida se dispone a traicionar a Roma.
Королева-соблазнительница к предательству Рима.
No a costa de traicionar a Joe.
Но не желаю получать это,предавая собственного брата.
Dar falso testimonio es traicionar a gente.
Лжесвидетельствовать - значит надувать людей.
Pero hubiera significado traicionar mis convicciones y a mis electores.
Но тогда я предала бы свою программу и избирателей.
Traicionar, un poco de vida, un cepillo de dientes, una mujer.
Обман, право жить, зубная щетка, женщина.
Sé que debería haberme presentado ante ti y pedírtelo cara a cara, pero no quiero traicionar la promesa de no volver a vernos.
Но я принял твёрдое решение никогда больше не видеться с вами. Умоляю вас, заклинаю.
Robar no era bastante para él. Tenía que traicionar también.
Мошенничать, значит, было ему недостаточно, надо было еще нас предать!
Sí, pero no tanta hambre como para traicionar a mi país.
Не достаточно, чтобы выступать против своей страны.
Haría lo que fuera por ti, Messala excepto traicionar a mi propia gente.
Я готов сделать для тебя что угодно, но только не предать мой народ.
Quería usarme para traicionar a mi gente.
Он хотел заставить меня предать свой народ.
No debes traicionar esta fe.
Они просили меня об этом.
Traicionar a su jefe.
Предать меня.
Este tipo que me acaba de traicionar y no podría ser otro que yo.
Этот парень, который только что предал меня - не мог быть мной.
Ese imbécil nos quería traicionar. Lo siento por él.
Этот ублюдок хотел нас обмануть, за это и поплатился.

Из журналистики

La capacidad constante de esos líderes para traicionar a sus pueblos es la causa de la miseria actual del continente.
Неизменная способность африканских лидеров предавать свой народ является основной причиной сегодняшнего бедственного положения Африки.
No actuar ahora equivaldría a traicionar al pueblo afgano, que en 2001 recibió como liberadores a los soldados de la OTAN y el ejército de EE.UU. Por su bienestar y el nuestro, no debemos defraudarlos.
Отказ действовать означал бы предательство по отношению к афганскому народу, который в 2001 г. приветствовал американскую армию и силы НАТО в качестве освободителей. Ради них и нас самих мы не должны бросать их в беде.
Esto no le bastaría en tiempos normales, pero hoy -en ambos lados de la brecha que divide el espectro político- los oponentes de los principales candidatos parecen dispuestos a unir fuerzas con él y traicionar sus respectivos bandos.
Этого было бы недостаточно Байру в обычные времена, но сегодня, по обе стороны политических баррикад противники главных кандидатов кажутся готовыми присоединиться к его лагерю и предать свои собственные лагеря.
Ahora Musharraf, para preservar la alianza de su país con la única superpotencia del mundo (y el mayor donante de fondos a su país), tenía que traicionar a los suyos.
В этих условиях Мушарраф, чтобы сохранить статус страны как союзника единственной сверхдержавы в мире (и основного донора его страны), вынужден был предать своих соратников.
Al condenar a los japoneses por negarse a abordar el tema de la masacre de Nanjing durante la Segunda Guerra Mundial, las autoridades chinas proclaman que olvidar el pasado equivale a traicionar al pueblo.
Но, осуждая японцев за игнорирование резни в Нанцзине времен Второй Мировой Войны, китайское руководство утверждает, что предание забвению прошлого равносильно предательству своего народа.
En un momento en que se debate la integración en Francia, Zidane encarnó el ideal del éxito mediante el talento y el trabajo denodado. sin traicionar nunca ni a sí mismo ni sus orígenes argelinos.
Сейчас, когда во Франции идут споры вокруг интеграции, Зидан стал олицетворением идеального успеха, достигаемого талантом и тяжёлым трудом, при этом он никогда не предавал себя и свои алжирские корни.

Возможно, вы искали...