veto | vero | pelo | lelo

velo испанский

вуаль

Значение velo значение

Что в испанском языке означает velo?

velo

Tela, generalmente delgada, para cubrir algo. Vestimenta.| Pieza de vestir que consiste en una tela para cubrir parte de la cabeza o del rostro.

Перевод velo перевод

Как перевести с испанского velo?

Примеры velo примеры

Как в испанском употребляется velo?

Простые фразы

Si no me crees, vete y velo por ti mismo.
Если не веришь мне, иди и сам посмотри.
Los soldados avanzaron al puesto del enemigo bajo el velo de la oscuridad.
Солдаты вышли на позиции врага под покровом темноты.

Субтитры из фильмов

Tú te pondrás una barba postiza y yo me taparé con un velo para que nadie nos reconozca.
Ты наклеишь фальшивую бороду, а я накину вуаль, так что никто нас не узнает.
Es el velo nuevo, no se alarme.
Это всего лишь новая вуаль, сэр. Нет причин для беспокойства.
Mi velo.
Моя вуаль.
Mi velo. Cielos.
Моя вуаль.
Pero yo velo por los intereses del pequeño propietario.
Но я защищаю права мелких собственников.
Estaba frente al espejo con un sombrero negro poniéndole un velo.
Мерила у зеркала чёрную шляпку с вуалью,..
Y así el príncipe ocultó sus reflexiones tras el velo de la rusticidad que sin duda brotaron como el césped.
Так размышленья долго прятал принц Под маской буйства; без сомненья, разум В нём возрастал, как травы, по ночам.
Una persona normal se quitaría primero un velo, después otro. Tal vez tres o cuatro juntos.
В среднем человек может сбросить одну вуаль, затем другую, может быть, 3 или 4 вместе.
Cinco minutos bajo hipnosis y caerá el séptimo velo.
Пять минут под наркозом - и долой седьмую вуаль.
Y tengo un velo perfecto para ti.
И у меня есть отличная вуаль для тебя.
Velo por ti y mis hijos.
Я 3абочу(ь о тебе и мальчике.
La mujer llevaba un velo, así que no pude verle la cara.
Женщина была закрыта вуалью, и я не видел ее лица.
Y. su velo. - Son dos.
И вуалетку тоже.
Allí está la noche con su velo. o con sus estrellas.
Ночь здесь, со своей вуалью.

Из журналистики

Al avanzar hacia una economía de mercado, China ha desarrollado algunos de los problemas que han afectado repetidamente a los países desarrollados: intereses particulares que disfrazan sus argumentos egoístas tras un tenue velo de ideología de mercado.
На пути Китая к рыночной экономике в стране появились проблемы, характерные для развивающихся стран, а именно наличие особых интересов, выдвигающих эгоистичные аргументы под маской рыночной идеологии.
Algunas han sido asesinadas por vestir pantalones de mezclilla o por no usar el velo islámico.
Говорят, что христианкам плескали в лицо кислотой, и некоторых даже убили за ношение джинсов или отсутствия паранджи.
De modo similar, los cometas se enredan en los árboles y, si trepas a un árbol para liberar un cometa, puede que mires por sobre el muro de tu vecino y veas a una mujer sin su velo, lo cual es un pecado.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Pero adoptar la interpretación de los terroristas sobre los sucesos tiende un velo sobre la realidad de este conflicto.
Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта.
Los nuevos amos destruyeron monumentos islámicos (incluidas algunas de las glorias de Timbuctú) y comenzaron a aplicar la sharía, con lo que mujeres que nunca antes habían llevado el velo se vieron obligadas a hacerlo.
Исламские памятники были уничтожены, в том числе и некоторые из главных достопримечательностей Тимбукту. Были введены законы шариата; женщин, которых никогда раньше к этому не принуждали, заставили носить чадру.
Como resultado, el velo se convirtió en un mecanismo para hacer pública su presencia y ganar credibilidad en los debates religiosos.
В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах.
El significado creciente del velo también destacó las importantes diferencias entre los hombres y las mujeres en Marruecos.
Растущее значение паранджи также подчеркнуло важные различия между мужчинами и женщинами в Марокко.
Para muchos hombres, islamistas o no, el velo sigue siendo un signo de la afiliación islámica y de la devoción tradicional.
Для многих мужчин, исламисты они или нет, паранджа остается признаком принадлежности к исламу и традиционного благочестия.
Para muchas mujeres, sin embargo, el velo es símbolo de liberación -una señal de que se comprometieron con el público marroquí en formas que reflejan su propio sentido de la práctica religiosa.
Для многих женщин, однако, паранджа является символом освобождения - свидетельством того, что они взаимодействуют с марокканской общественностью путем, отражающим их собственное понимание религиозной практики.
Las feministas liberales marroquíes comprenden esta utilización del velo por parte de muchas mujeres y han fomentado el diálogo con las activistas con velo del bando islamista.
Либеральные марокканские феминистки понимают это использование паранджи многими марокканскими женщинами и поощряют диалог с активистками в парандже из исламистского лагеря.
Las feministas liberales marroquíes comprenden esta utilización del velo por parte de muchas mujeres y han fomentado el diálogo con las activistas con velo del bando islamista.
Либеральные марокканские феминистки понимают это использование паранджи многими марокканскими женщинами и поощряют диалог с активистками в парандже из исламистского лагеря.
Al usar un velo o la barba, al reclamar el derecho de tener lugares para la oración en el trabajo o la escuela y al exigir alimentos especiales, los musulmanes se identifican abiertamente como tales.
Нося паранджу или отпуская бороду, требуя права на место для молитвы на работе или в школе, особых продуктов питания, мусульмане открыто идентифицируют себя как мусульмане.
Por ejemplo, los no musulmanes generalmente consideran al velo como un signo de degradación e inferioridad para la mujer musulmana.
Например, не мусульмане часто воспринимают паранджу как признак унижения и подчинённого положения женщины-мусульманки.
En eso consiste, en pocas palabras, el debate sobre el velo en Europa..
Это основная полемика Европы в двух словах.

Возможно, вы искали...