алкаш русский

Перевод алкаш по-французски

Как перевести на французский алкаш?

алкаш русский » французский

soûlard ivrogne alcoolique

Примеры алкаш по-французски в примерах

Как перевести на французский алкаш?

Субтитры из фильмов

Просыпайся, алкаш.
Ivrogne.
Иди погуляй. Дерьмовый писатель, алкаш, проваливай отсюда! Быстро!
Circulez, on ne peut pas être raté et ivrogne réussi.
Думаешь откуда он взял этот тостер? Этот старый алкаш?
D'où sort-il le grille-pain, ce vieil ivrogne?
Старый алкаш и толстая потаскуха?
Un vieil ivrogne et une grosse putain?
А теперь, мистер Алкаш не хотели бы вы присесть сюда рядом с еще одним свидетелем?
M. L'lvrogne, veux-tu t'asseoir là avec les autres témoins?
Наверное, старый алкаш вызвал их сюда.
Le vieil ivrogne a dû les appeler.
Ты что думаешь я как тот старый алкаш?
Tu me prends pour le vieil ivrogne?
Слушай, иди играй с игрушечными корабликами, алкаш!
Va jouer avec tes petits bateaux, demi-portion.
Алкаш! Алкаш!
Ivrogne, ivrogne, ivrogne.
Алкаш! Алкаш!
Ivrogne, ivrogne, ivrogne.
Да он просто - алкаш.
C'est juste un vulgaire pochard.
Я всегда терпеть не мог,.когда старый грязный алкаш орущий такую же старую и грязную песню своих предков перемежая куплеты икотой как будто у него в кишках имеется такой же старый вонючий оркестр.
Ce que jamais je n'ai pu supporter : un vieux poivrot crasseux. beuglant des refrains cochons. et éructant beurk, beurk, entre-temps. comme s'il avait un orchestre visqueux dans ses tripes pourries.
Всегда терпеть не мог такого зрелища, и неважно, старый алкаш или не очень. Но особенно если он был старый, как этот.
Je ne supporte personne dans cet état, quel que soit son âge. mais surtout pas un vieux kroumir comme celui-là.
Не от тебя, алкаш проклятый отпусти меня!
Pas vous! Ne me touchez pas!

Возможно, вы искали...