безо русский

Примеры безо по-французски в примерах

Как перевести на французский безо?

Простые фразы

Чай безо льда.
Thé sans glace.
Я сделал это безо всяких проблем.
Je l'ai fait sans aucun problème.

Субтитры из фильмов

Но сегодня он безо всякой причины напал на моего сына, избил его и украл его часы.
Il a tabassé mon fils et lui a volé sa montre.
Лучше следить за ветром с надеждой на удачу чем друг за другом безо всякой надежды.
Mieux vaut surveiller le vent et espérer, que se surveiller les uns les autres et désespérer.
Достаточно того, что Вы уже натворили. Извели всех своими приказами поспешно хоронили близких, безо всяких церемоний.
Il était déjà assez condamnable de nous harceler avec vos ordres, d'ordonner un enterrement sans nous laisser le temps de prier.
Всех в Европе перемещают безо всяких причин.
En Europe, on déplace les gens sans raison.
Любая девица в Нашем возлюбленном королевстве, безо всякого на то исключения, должна примерить на свою ногу. вышеупомянутую туфельку из хрусталя.
Chaque jeune fille de notre Royaume bien-aimé, sans aucune exception arrangée, devra essayer sur son pied. la pantoufle de verre susmentionnée.
Бурбон с водой, безо льда.
Vous prenez?
Вот почему ты безо всяких преград можешь стать его женой.
Voilà pourquoi tu peux, sans aucune gêne, devenir sa femme.
Она выставила меня два дня назад безо всякого предупреждения.
Elle m'a viré il y a 2 jours. Sans préavis, mais avec une prime.
Безо всяких проводов.
Pas même de câble.
С водой. Безо льда.
Sans glaçon.
Безо всяких сомнений.
Bien sûr qu'il est animé.
И всё это безо всякого стеснения.
Et tout ça, Sans la moindre pudeur!
Безо всяких сомнений.
Ce serait. hors de question.
Меня часто тошнит просто так, безо всякой причины.
Je vomis. Même quand je suis seule, sans raison.

Из журналистики

Захват в одностороннем порядке безо всяких обязательств по отношению к жизнеспособному палестинскому государству всего лишь породил интифаду и террористов-смертников.
L'occupation unilatérale sans engagement pour la construction d'un Etat palestinien viable a eu comme unique résultat l'Intifada et les attentats-suicides.
Я к тому времени успел отложить некоторые скромные сбережения, и отдал их ему на неопределенное время безо всяких процентов.
J'avais réussi à mettre quelques sous de côté, que je lui prêtais immédiatement sans intérêt et sans terme de remboursement.

Возможно, вы искали...