блюдце русский
Перевод блюдце по-французски
Как перевести на французский блюдце?
Примеры блюдце по-французски в примерах
Как перевести на французский блюдце?
Простые фразы
Поставь свою чашку на блюдце.
Pose ta tasse sur la soucoupe.
Субтитры из фильмов
А блюдце? - Десять.
Et la soucoupe?
У нее синяк размером с блюдце.
Elle va avoir un bleu gros comme une crêpe.
Чашка, блюдце. ложка. сахар, пожалуйста, последний шкафчик.
Tasse. soucoupe. cuillère. Le sucre, s'il vous plaît, dans le placard.
Может быть если я поставлю тут блюдце со сливочным соусом, он вылезет с той стороны.
Peut-être que si je sortais la mayo et le casse-noix, ça le ferait sortir.
За то, что не смогла разбить блюдце об мою голову?
Que tu n'aies pas réussi à casser une assiette et mon crâne?
Когда выпьете кофе, пустую чашку опрокиньте от себя на блюдце.
Quand vous l'aurez terminé, renversez la tasse vide sur la sous-tasse.
У меня есть ложка, у меня есть блюдце, я могу играть.
Un, deux, un, deux.
У меня есть ложка, у меня есть блюдце, я стучу.
Un, deux, un, deux. - Ça suffit!
Ты никогда не положишь этот тортик на свое блюдце.
Pas pour ton serin, la nénette.
Я пытаю узнать, как и почему она восстала из могилы. Не то чтобы, я собирался забирать ее домой и предложить ей блюдце теплого молока.
Je veux savoir pourquoi et comment il est sorti de sa tombe.
Я полагаю, когда вы играли, вам попадалась Блюдце-Карта.
T'as dû tomber sur la carte Soucoupe.
Значит, летающее блюдце, разбившееся в Розвелле - это мы!
Mon Dieu! La soucoupe qui s'est écrasée à Roswell, c'était nous.
О, это - летающее блюдце.
Oh. Juste une soucoupe volante.
Нам нужно блюдце, милая. Налей-ка туда пивка.
Y va nous falloir une soucoupe, mets-lui un peu d'bière dedans.
Возможно, вы искали...
блюда |
блюдо |
блюдечко |
блювал |
блюсти |
блюминг |
блюз |
блюм |
блюститель |
Блюма и Шуба Алгоритм Блюма