божие русский

Примеры божие по-французски в примерах

Как перевести на французский божие?

Субтитры из фильмов

Ирод был четвертовластником в Галилее, при первосвященниках Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
Anne et Caïphe étaient les grands-prêtres. Cette année-Ià, Dieu confia son message à Jean, dans le désert.
Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
Heureux vous les pauvres, car le Royaume de Dieu est à vous.
Блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его.
Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui I'observent.
Мать и братья Мои - это слушающие слово Божие и исполняющие его.
Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent la parole de Dieu, et y obéissent.
Есть среди вас те, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие.
Je vous le dis, certains d'entre vous ne mourront pas avant d'avoir vu le règne de Dieu.
Чему подобно Царство Божие?
A quoi ressemble le Royaume de Dieu?
Трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
Qu'il est difficile pour les riches d'entrer dans le royaume de Dieu.
Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Божие.
Oui, vraiment il est plus difficile à un homme riche d'entrer dans ce royaume qu'à un chameau de passer dans le trou d'une aiguille.
Когда же придет Царствие Божие?
Mais en fait où sera-t-iI, le Royaume de Dieu?
Не придет Царствие Божие приметным образом, и не скажут: вот, оно здесь, или: вот, там.
Le Royaume de Dieu ne viendra pas d'une façon spectaculaire. Et personne ne dira, Regardez, II est ici, ou il est Ià.
Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.
Car le Royaume de Dieu est au milieu de vous.
Пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
Laissez les petits enfants venir à moi, ne les empêchez pas. Car le Royaume de Dieu appartient à ceux qui leur ressemblent.
Царство Божие на земле!
Le Règne des Cieux sur la terre!
Мы божие дети, как и все остальные.
Nous sommes tous des enfants de Dieu.

Возможно, вы искали...