бриз русский

Перевод бриз по-французски

Как перевести на французский бриз?

бриз русский » французский

brise zéphyr souffle

Примеры бриз по-французски в примерах

Как перевести на французский бриз?

Простые фразы

Дует лёгкий бриз.
Il souffle une douce brise.
Сегодня с утра дует лёгкий бриз.
Il souffle une légère brise ce matin.

Субтитры из фильмов

Я мягкий утренний бриз, что ласкает твое милое лицо.
La douce brise du matin qui caresse votre joli minois.
По вельду всегда веет мягкий бриз.
Il y a toujours de la brise là-bas.
Дует мягкий летний бриз.
Une douce brise d'été.
Тоскливые, вторит которым нежный бриз.
Une distance mélancolique caressée par une brise légère.
Откуда-то дует бриз.
Un grand vent est en train de souffler.
Морской бриз свое дело сделал, я трезв и свеж.
La brise est belle, et j'ai repris tous mes esprits.
Слишком жарко, обычно дует прохладный бриз.
C'est exceptionnel. Il y a toujours une petite brise.
Миссис Бриз!
Mme Brise. Mme Brise!
Не волнуйтесь, миссис Бриз.
Ne vous inquiétez pas, Mme Brise.
Миссис Бриз!
Mme Briz!
Бриз!
Mme Briz!
Мисс Бриз!
Mme Briz!
Даже воздух. Вместо суровых суховеев которые когда-то атаковали меня, дул мягкий бриз, налитый ароматами.
Au lieu des bourrasques sèches et brutales qui m'accueillaient jadis, soufflait une brise souple chargée d'odeurs.
Ветерок ласкает меня- нежный бриз.
Les vents me sont charmants, de tendres brises.

Из журналистики

Недавнее всеобщее осознание Европы необходимости говорить в один голос в вопросах внешней политики, может обеспечить следующий бриз и достаточно клея, чтобы удержать предприятие на плаву.
Le sentiment collectif récent qui traverse l'Europe sur l'urgence de pouvoir s'exprimer d'une seule voix dans les affaires extérieures pourrait très bien apporter la prochaine brise, et suffisamment de colle, pour garder l'entreprise à flot.

Возможно, вы искали...