волнующий русский

Перевод волнующий по-французски

Как перевести на французский волнующий?

волнующий русский » французский

énervant émouvant troublant excitant entraînant

Примеры волнующий по-французски в примерах

Как перевести на французский волнующий?

Простые фразы

Тот волнующий момент был запечатлён на видео.
Ce moment émouvant a été capturé en vidéo.

Субтитры из фильмов

Волнующий город, солнце так и слепит.
Super, s'il arrêtait de pleuvoir.
Очень волнующий звук.
C'est vraiment grisant.
Твой шарм - твой чистый, волнующий, необычный шарм.
Oui, ton charme. Ton charme irrésistible.
Это был самый волнующий спектакль из тех, что я видел.
Ce fut un spectacle passionnant.
Самый волнующий день жизни.
J'en rêve la nuit.
Дамы и господа, это волнующий момент, это тот самый момент!
Regardez mesdames et messieurs, l'émotion est à son comble. C'est l'instant crucial!
Для меня это был волнующий первый день.
Excitant, pour une première journée.
Большой, волнующий.
Grand, excitant.
Это был самый волнующий опыт в моей жизни.
Ce fut le moment le plus exaltant de ma vie.
Затем наконец вас вызывают и это очень волнующий момент.
Puis, on nous appelle. Le moment suprême.
А потом наступил самый волнующий момент в моей жизни!
Puis j'ai eu le plus grand frisson de ma vie.
Он волнующий, харизматичный мужчина у которого, так случилось, совершенная внешность.
C'est un homme fabuleux, charismatique, et il se trouve qu'il a un visage parfait.
Это похоже на большой, волнующий заговор.
C'est une mégaconspiration.
Это очень волнующий момент.
C'est un moment si touchant.

Из журналистики

Окажется ли Европа на высоте, и воспользуется ли она возможностью, предоставленной смелым и волнующий выбором Америки, чтобы доказать себе и всему миру, что старый континент может существовать как держава и единый субъект?
Pour l'Europe, l'élection de Barack Obama est un test crucial.

Возможно, вы искали...