ворочаться русский

Примеры ворочаться по-французски в примерах

Как перевести на французский ворочаться?

Субтитры из фильмов

Чтобы знал, куды ворочаться.
Pour savoir où retourner. C,est une croyance.
Ворочаться надо. Назад.
II faut faire machine arrière.
Он не будет спать всю ночь, а потом будет ворочаться весь день.
Il va être éveillé toute la nuit et grincheux toute la journée.
Прошлую ночь, женщины ожидали, что снова будут метаться и ворочаться, но случилось что-то странное.
Alors qu'elles s'apprêtaient à passer une sale nuit, quelque chose arriva.
Знаю, что буду ворочаться всю ночь, что тебя бы просто задолбало, если бы ты была здесь.
Je serai agité toute la nuit, ça te rendrait folle si tu étais là.
Надо ворочаться каждые три минуты для оптимального загара.
Il faut se retourner toutes les trois minutes pour un bronzage parfait.
Хватит ворочаться.
Arrête de bouger.
Он может, но я буду всё равно ворочаться.
Si, mais je suis trop agité pour dormir de toute façon.
Ты продолжаешь ворочаться.
Tu n'arrêtes pas de bouger.
Я буду ворочаться всю ночь и не дам тебе спать.
Je vais bouger toute la nuit, et je vais t'empêcher de dormir.

Возможно, вы искали...