огорчаться русский

Перевод огорчаться по-французски

Как перевести на французский огорчаться?

огорчаться русский » французский

s’attrister s’affliger se désoler se contrarier se chagriner

Примеры огорчаться по-французски в примерах

Как перевести на французский огорчаться?

Субтитры из фильмов

Огорчаться я не буду.
Ça ne me gênera pas.
Ведь вам нужна пара очков. Зачем огорчаться?
Après tout, nous vous sommes redevables.
Я ношу накладные, чтобы не огорчаться на замечания мамы, когда я грызу их.
J'ai mis des faux pour cacher à ma mère que je me les ronge.
Ты - крутой, но можешь не огорчаться, если в чём-то не дотянул до совершенства.
Tu serais doué sans avoir raté de peu le prix d'excellence.
Я не буду огорчаться, если вы будете спорить, потому что дедушка немного странный.
Je ne m'énerverai pas si on n'est pas d'accord, parce que grand-père est un peu bizarre.
Может быть, сначала он меня не полюбит, но я не буду из-за этого огорчаться.
Il peut ne pas m'aimer au début, et je ne serai pas fâché.
Ты ведь знаешь, как ты мне дорог. И не стоит так огорчаться.
D'une certaine façon, je t'aime vraiment, et je ne veux pas te blesser.
Вам нельзя огорчаться.
Vous avez le droit d'être contrarié.
Огорчаться вполне нормально.
C'est normal d'être contrarié.
Как можно огорчаться от того, что бедняжку нашли?
Être déçu qu'on ait retrouvé ce pauvre petit?
С тобой он никогда не будет огорчаться.
Jamais tu pourrais le décevoir.
Не надо огорчаться.
A quoi tu t'attendais?
Наши коллеги уязвимы как для карьерного роста, так и для увольнения, так что нам остается лишь радоваться или огорчаться вместе с ними.
Nos collègues peuvent être promus ou rétrogradés, nous ne pouvons que nous en réjouir ou nous en attrister.
Но не будем огорчаться. Это значит, у нас много общего.
C'est super, car on a tous beaucoup de choses en commun.

Возможно, вы искали...