высочайший русский

Перевод высочайший по-французски

Как перевести на французский высочайший?

высочайший русский » французский

royal impérial le plus élevé le plus haut

Примеры высочайший по-французски в примерах

Как перевести на французский высочайший?

Субтитры из фильмов

По настоянию Сената и народа Рима я принимаю со всей скромностью этот высочайший пост нашей великой республики.
Devant l'insistance du Sénat, et du peuple de Rome. j'accepte. humblement. les plus hautes tâches de notre grande République.
Острое чувство одиночества и отсутствие необходимых материальных вещей. которые могли бы развеять это чувство. подняли меня на высочайший духовный уровень. где я почувствовал присутствие Бога.
Mais connaître la solitude sans déchoir ou sans rien avoir de matériel à prostituer, vous élève à un niveau spirituel où j'ai senti la présence de Dieu.
Высший, высший, высший, высший, высочайший промысел Божий.
Totale providence.
Водопад Анхель, высочайший водопад на Земле.
Les chutes du Saut de l'Ange sont les chutes les plus élevées au monde.
Последний раз, когда я проверял, у меня был высочайший уровень доступа. Но я давно не проверял.
À ma dernière vérification,j'avais une habilitation ultra secrète. mais je n'ai pas vérifié depuis longtemps.
Знал про силу исцеления, но ваш высочайший Ай-Кью.
Je savais que vous aviez un pouvoir de guérison, mais votre turbo Q.I.
Высочайший результат в математической части теста.
Il a brillé dans le domaine quantitatif.
Коммандующий Джейсон Реме разрабатывает и поддерживает систему шифрования компьютеров личного состава ВМС. Высочайший уровень секретности.
Le commandant Jason Rehme conçoit et assure les connections cryptographiques utilisées par le personnel de la Marine ayant un haut niveau de sécurité.
Огромные ресурсы, высочайший уровень государственной поддержки.
Ressources illimitées, accès aux plus hauts niveaux gouvernementaux.
Для меня важен высочайший уровень профессионализма.
Il n'y a que des professionnelles très motivées.
Высочайший уровень шифрования.
C'est un sacré niveau de cryptage.
Высочайший уровень секретности.
Ils ont tous passé les niveaux de sécurité les plus élevés.
Четыре года назад, избиратели этого округа избрали на высочайший пост на земле человека безупречного характера и целостности.
Il y 4 ans, les votants de cet Etat élu au plus haut bureau du pays un homme de caractère et d'intégrité inattaquable.
Это - высочайший приоритет, протокол Полное Затмение.
C'est de la plus haute priorité, protocole Eclipse Totale.

Из журналистики

Отныне вопросы, касающиеся цвета кожи, разреза глаз или половой принадлежности, уже не будут играть решающую роль при определении успеха кандидата на высокий, или даже высочайший, пост.
Dès aujourd'hui, les questions de couleur de peau, de forme des yeux ou de genre ne joueront plus un rôle décisif dans l'accès aux postes de responsabilité, voire à la fonction suprême.

Возможно, вы искали...