вытрезвитель русский

Примеры вытрезвитель по-французски в примерах

Как перевести на французский вытрезвитель?

Субтитры из фильмов

У тебя ж в голове одно только: взятки с жильцов брать,.напиться и в вытрезвитель.
T'as qu'une chose en tête. Tirer des pots de vin des locataires, se saoûler et finir au dégrisement.
Его бы в вытрезвитель.
Il faut le désintoxiquer.
В вытрезвитель его!
En dégrisement!
Думаю, что в вытрезвитель я попаду позже тебя.
Je crois que tu es un peu en avance sur moi niveau alcool.
А, мне нужно идти, меня отправляют в вытрезвитель!
Oui? Ah, il faut que je te laisse, ils vont me dégriser!
Мы ничего не могли сделать, кроме как отвезти её в скорую, посадить его в машину, отвезти в центр, бросить его в вытрезвитель.
On l'envoyait chez le médecin et on emmenait le type en cellule de dégrisement.
Отведите ее вниз, в вытрезвитель.
Descendez-la à la cellule.
Посмотрите на Джекоба Хэллери! что ей выдают купоны со скидкой на помещение в вытрезвитель.
Vive Jacob Hallery! Sa mère utilise des bons de réduc pour aller à l'hosto!
Они прикроют тебя, когда надо, например, если ты проиграешься или угодишь в вытрезвитель.
Ils te couvrent si t'as un problème. Si t'es accro aux jeux, si tu vas en cellule de dégrisement.
Мы можем посадить вас в вытрезвитель.
Vous pouvez aller en cellule pour dégriser.
Я не посажу его в вытрезвитель.
Pas dans la cellule de dégrisement.
В тюрьме есть вытрезвитель.
Il y a une bande d'alcooliques près de la prison.
Нужно отправить её в вытрезвитель как можно скорее.
Tu devrais aller en désintox dès que possible.
Мы отправим ее в вытрезвитель, как можно скорее.
Tu devrais l'emmener en désintox dès que possible.

Возможно, вы искали...