вычислить русский

Перевод вычислить по-французски

Как перевести на французский вычислить?

вычислить русский » французский

calculer supputer faire le compte de effectuer du calcul informatique computer

Примеры вычислить по-французски в примерах

Как перевести на французский вычислить?

Простые фразы

Можешь ли ты вычислить расстояние между Землёй и Луной?
Pourrais-tu calculer la distance de la Terre à la Lune?
Как вычислить объём куба?
Comment calculez-vous le volume d'un cube?
Как вычислить радиус, зная длину окружности?
Comment calcule-t-on le rayon en connaissant la circonférence?

Субтитры из фильмов

Я только не могу вычислить, толи она их выдумывает, толи правда знает.
Mais je ne sais pas ce qu'elle invente.
Сколько времени займет вычислить номер?
Ça sera long à trouver, ce numéro?
Нас было бы больше шансов вычислить, где он сейчас, если бы мы знали, где он был днем. Что ты думаешь, Брендон?
On pourrait mieux le localiser si on savait où il a passé l'après-midi.
Так нас будет очень просто вычислить.
En couple, nous serions vite repérés.
Пытаясь вычислить наше местоположение, ты только теряешь время.
En essayant de découvrir notre position, vous perdez votre temps.
Кроме того, мы должны вычислить его соучастника.
Nous devons aussi découvrir qui est son complice.
Я должен буду сделать замеры и вычислить где находится механизм замка.
Je dois tout mesurer et localiser le mécanisme.
Вычислить их равно уничтожить их.
Les connaître signifie les éliminer.
Можете вычислить источник?
Localisez la source.
Вычислить их месторасположение и сообщить оперативной группе.
SUPRÊME : Calculez leur position et informez le groupe d'intervention.
Разрушительные батареи, вычислить орбиту звездолета.
Batteries de disrupteurs, calculez la position du croiseur en orbite. Parez à faire feu.
Вычислить процедуру.
Enregistrement de la méthode.
Не пойму, как вы так быстро смогли вычислить наших двойников.
Comment avez-vous fait pour repérer nos doubles si facilement?
Я думаю, смогу вычислить, когда нужно прыгнуть.
Je pourrais retrouver le moment où traverser.

Из журналистики

Они похоронили плохие ипотечные кредиты в сложных документах, похоронил их настолько глубоко, что никто точно не знал, насколько сильно они повреждены, и никто не мог вычислить, как быстро их переоценить.
Pour cela, ils ont dissimulé les prêts dans des instruments compliqués, en les cachant si bien qu'il est devenu impossible de connaître exactement l'étendue des dégâts et que personne n'a pu trouver comment les réévaluer rapidement.
Существуют алгоритмы, которые могут вычислить фальшивые отзывы путем нахождения всегда положительных (или отрицательных) отзывов от одного и того же потребителя.
Plusieurs algorithmes sont aujourd'hui capables de détecter de faux avis, en détectant la formulation de commentaires systématiquement positifs (ou négatifs) de la part d'un seul et même internaute.
При правильном проведении таких исследований число дополнительных смертей во время войны можно вычислить в пределах статистической погрешности. Но в ходе войны подобные исследования связаны с большим риском.
Si ces enquêtes sont effectuées correctement, le nombre de décès supplémentaires causés par la guerre peut être évalué avec une marge statistique acceptable.
Характер изменения цен на нефть невозможно вычислить, основываясь исключительно на увеличении объёма продаж.
Il est impossible de déduire uniquement d'après une augmentation du volume des transactions comment évoluera le cours du pétrole.

Возможно, вы искали...