coursier французский

курьер, скакун, вестник

Значение coursier значение

Что в французском языке означает coursier?

coursier

Qui concerne les courses, les achats dans les magasins.  Vous n’avez que pitié pour l’amazone domestique qui vous dépasse. Frénétique elle remplit sa mission coursière avec une frénésie qui semble un reproche – pas un regard inutile, pas une hésitation, une abeille dans sa ruche.

coursier

(Littéraire) (Soutenu) Cheval grand et beau.  Puis, s’approchant du coursier, il se mit en selle sans l’aide de l’étrier, […].  Les coursiers de ces deux serviteurs étaient aussi étranges que leurs cavaliers : ils étaient de race sarrasine, arabes par conséquent, […].  Puis Mouley Abdelaziz paraît, vêtu de blanc neigeux, immobile comme une idole sur un superbe coursier noir caparaçonné de vert et d’or, qui se cabre et danse au son sauvage des ghaïtas et des tebels.  Le Prince les inspecta, comme s’il eût passé une revue, à cheval sur un fringant coursier. (Marine) Canon de chasse des chaloupes canonnières, etc., lequel est placé à l’avant. Cheval

coursier

(Commerce) Personne qui fait les courses pour un commerce ou une administration. Personne qui livre de petits colis et des enveloppes.

Перевод coursier перевод

Как перевести с французского coursier?

Примеры coursier примеры

Как в французском употребляется coursier?

Простые фразы

J'envoie un coursier pour le récupérer.
Я пошлю курьера, чтобы его забрать.
J'envoie un coursier pour le récupérer.
Я пошлю за ним курьера.

Субтитры из фильмов

Je vais retourner chez mon patron-boucher comme coursier.
Я вернусь обратно в мясную лавчонку.
Envoie un coursier!
Так пошли за ним кого-нибудь. Да что с тобой такое?
Pour lui, je ne suis pas un coursier, mais une femme.
И не видит во мне мальчика на побегушках. - С ним я - женщина.
C'est-a-dire coursier?
Так вы посыльный?
Je ne suis toujours que le coursier!
Ваш простой посыльный.
Nous cherchons un coursier, bonne education, bonne sante, bonne famille, bonnes manieres.
У нас появилась вакансия посыльного. Нужен образованный здоровый юноша из хорошей семьи и без дурных привычек.
Aucun problème : voici justement le coursier!
Вот и рассыльный.
Mon noble coursier a crevé sous moi.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города.
À vrai dire je voulais un coursier.
На самом деле, я посылал заявку только на курьера.
Tu devais rejoindre notre coursier dans la troisième nuit dans le désert.
Должен был встретить нашего курьера на третью ночь в пустыне.
MALIK : Avant que le coursier ne parte, il a parlé des présents à Noghai.
Перед исчезновением курьер говорил о подарке для Нохая.
Tu lui feras présent du plus fougueux coursier de mes haras.
Ему в подарок от меня Даю я лучшего коня!
Et aussi le coursier que vous avez arnaqué. Un certain Mottola.
На их счету также тот курьер, которого вы обдурили - парень по имени Моттола.
Tu sais, Ie coursier du journal passe dans une heure,..
Знаешь, курьер из журнала будет через час,..

Возможно, вы искали...