гудение русский

Перевод гудение по-французски

Как перевести на французский гудение?

гудение русский » французский

vrombissement bourdonnement

Примеры гудение по-французски в примерах

Как перевести на французский гудение?

Субтитры из фильмов

Какое ужасное гудение.
Quel bruit!
Пахло ладаном и звенели колокола и шёпот из исповедален звучал как гудение Ниагары.
Ça sentait l'encens et les cloches carillonnaient. Le murmure des confessionnaux résonnait comme le grondement des chutes du Niagara.
Тихое гудение.
Comme un bourdonnement.
А потом там было гудение, я был за холодильником, в подвале.
Il y avait un bourdonnement parce que j'étais derrière le congélateur, au sous-sol.
Что это за гудение?
Quel est ce bourdonnement?
Есть гудение на улице об этом.
Les gens en parlent.
Ещё на другом конце улицы за пол мили до Арчвэй Роад уже можно было услышать гудение, передающееся по крышам.
Tout au bout de la rue, déjà, à un demi-mile de Archway Road, on pouvait entendre le grondement au-dessus des toits.
Всё начинается с малого, с тихих звуков, небольшой вибрации. Ну, скажем как гудение электричества, или журчание воды, или жужжание пчелы.
Ils disent que ça commence avec des petites choses, comme des petits sons, des petites vibrations comme un peu comme un bourdonnement électrique ou de l'eau qui jaillit ou le son d'une abeille ou.
Словом выходит Вы свободны, они только прибывают гудение вокруг.
La rumeur se propage, tu es libre, et elle viennent toutes tourner autour de toi.
Да, похоже на жужжание. или гудение.
Ouais, c'est comme un. comme un bourdonnement ou un-un ronronnement.
Разве вы не слышите это гудение?
Vous n'entendez pas ce bourdonnement?
Гудение?
Ce bourdonnement.
Так как гудение сделает беспорядок, и боль будет еще больше.
Vous tirez autour et ça fera un joli désordre et ça fera très mal.
Мне нравиться это гудение.
J'aime ce que t'as fais avec les fredonnements.

Возможно, вы искали...