дезинформация русский

Перевод дезинформация по-французски

Как перевести на французский дезинформация?

дезинформация русский » французский

désinformation fausse information tromperie simulation ruse de guerre intoxication déception duplicité duperie

Примеры дезинформация по-французски в примерах

Как перевести на французский дезинформация?

Субтитры из фильмов

Это дезинформация, наносящая ущерб репутации конкретного человека и конкретного предприятия.
On appelle ça de la diffamation.
Та дезинформация вышла из Кремлевских кругов, где хотят дискредитировать словацких диссидентов перед лицом народа.
Ces mensonges viennent du château, ils veulent discréditer les dissidents slovaques devant le peuple.
Еще одна дезинформация.
Encore un mensonge?
Верховный Совет ввёл её три месяца назад. Ложные директории, файлы, базы данных,- это дезинформация, разработанная специально, чтобы шпионы их украли.
De faux répertoires, de faux dossiers destinés aux espions.
Пропаганда. Дезинформация.
Propagande, bobards, défaitisme.
Дезинформация. Пустите слух в СБР что у вас есть ордера на прослушку квартиры Костелло.
Faites de la désinformation.
Но это же. дезинформация.
Mais, c'est un peu trompeur.
Тайная слежка, дезинформация, незаконные допросы.
Extradition secrète, intrusion, interrogatoire expérimental.
А эта дезинформация несет нам непрятности.
Désinformation. Et ça va nous causer du tort.
Дезинформация.
Désinformation!
Дезинформация, пропаганда, распространяемая самими вампирами, запутать врага, защитить расу.
Propagande de désinformation, diffusée par les vampires. Embrouiller l'ennemi, préserver la race.
Это была дезинформация, ложные наводки, ехидство, а стишок вообще был ни к чему.
Vous avez remarqué combien le Seigneur des Rêves nous a aidé? OK, désinformation, diversion, méchanceté, et je me serais passer de la prose humouristique.
Это дезинформация.
C'est de la désinformation.
Это дезинформация.
De la désinformation.

Из журналистики

Действительно ли такое отношение и дезинформация объясняют слабый охват вакцинацией в таких странах, как Франция и США, пока не известно.
Il n'a pas encore été établi que de telles réactions et une telle désinformation sont à l'origine de la médiocre couverture vaccinale en France et aux Etats-Unis.

Возможно, вы искали...