драгоценный русский

Перевод драгоценный по-французски

Как перевести на французский драгоценный?

драгоценный русский » французский

précieux de valeur de grand prix de prix coûteux

Примеры драгоценный по-французски в примерах

Как перевести на французский драгоценный?

Простые фразы

Наконец драгоценный камень был у него в руках.
Enfin, la pierre précieuse était dans ses mains.
Наконец драгоценный камень был у неё в руках.
Enfin, la pierre précieuse était dans ses mains.
Алмаз - драгоценный камень.
Le diamant est une pierre précieuse.

Субтитры из фильмов

Так и есть. И вообще, кому нужен ее драгоценный Джамбо?
Après tout, qui s'intéresse à son Jumbo chéri?
И поосторожней. Вы везёте драгоценный груз.
Vous avez de la marchandise précieuse.
За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет.
Tous sous la responsabilité de votre précieux Conseil Arabe.
Что же тогда скажет ваш драгоценный Хан, хмм?
Et où sera votre précieux Khan, hum?
Это драгоценный камень.
C'est une pierre précieuse utilisée en joaillerie.
Воры вы или нет?! На пальце архиепископа драгоценный рубин.
Drôles de voleurs!
Этот драгоценный перстень из королевской сокровищницы Его Величество даст стрелку, который первым убьёт хищную птицу.
Le roi recompense avec cette bague le chasseur qui le premier tire un oiseau de proie!
Так вот где ты обосновался, мой драгоценный!
C'est ici que tu habites, chéri.
Мы везем драгоценный груз, все должно быть чисто.
Nous expédions de l'or.
Он настоящий драгоценный камень!
C'est une véritable perle!
Он сказал мне, что автомобиль как драгоценный камень!
Il m'a dit que c'était un bijou!
Бензин, этот драгоценный сок, был спрятан в наших автомобилях.
La précieuse essence était cachée dans les véhicules.
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
Nathan, mon nouvel et cher ami. me présenta à ce qui semblait la réponse à mon implacable. et brûlant érotisme.
Их нашли на следующее утро в доме рядом с голубым фонарем мертвая девушка и великий воин его шею обвивал драгоценный подарок Чень Хуаня.
On les trouva le matin suivant. dans leur chambre, au-dessus de la Lanterne bleue-- L'enfant mort et le seigneur de la guerre-- Qui avait autour du cou le collier que Cheng Huan lui avait offert.

Из журналистики

Наличие в мусульманском лидере даже намека на преданность светскому различию между верой и государством восхищает большинство этнических китайцев Юго-Восточной Азии так же, как драгоценный камень.
La plupart des Chinois ethniques d'Asie du sud-est admirent comme une pierre précieuse la présence même d'un soupçon d'allégeance envers une distinction séculaire entre la foi et l'état chez un dirigeant musulman.
Более десятилетия драгоценный металлический компонент электронных отходов наполнял поляризованную международную торговлю потенциально опасными материалами, более не употребляемой электронной продукцией, экспортируемой в страны с дешевой рабочей силой.
Une fois là-bas, la perspective de récupérer une fraction d'une once d'or ou de platine suffit à convaincre les communautés d'ignorer les risques toxiques et les effets sur la santé d'une exposition chronique.

Возможно, вы искали...