coûteux французский

дорогой

Значение coûteux значение

Что в французском языке означает coûteux?

coûteux

Qui coûte cher.  Le cycle de l’insecte est de trois semaines. La lutte peut se faire par voie chimique (oxydéméton-méthyl, malation, parathion) mais elle est coûteuse.  Mais tous font état d’un système d’une complexité inouïe. Dans les faits, sa mise en œuvre se révèle coûteuse, incertaine, voire même ubuesque. (Par extension) Qui exige un sacrifice.  Gloire, victoire coûteuse.

Перевод coûteux перевод

Как перевести с французского coûteux?

Примеры coûteux примеры

Как в французском употребляется coûteux?

Простые фразы

Ce livre est trop coûteux.
Эта книга слишком дорогая.

Субтитры из фильмов

Il lui offrait des cadeaux coûteux à longueur d'année.
Он всегда дарил ей дорогие подарки, круглый год.
Depuis les pyramides, c'est le plus coûteux monument qu'un homme se soit élevé.
Со времен пирамид, это самый дорогой монумент, который человек возводил для себя.
Dix Handley sera peu coûteux.
Дикс Хэндли будет стоить недорого.
Un cadeau coûteux l'inquiéterait terriblement.
Она не привыкла к дорогим подаркам.
Les soins à ma clinique sont coûteux. - Il n'y a pas d'héritier. - Je sais.
Я мог бы поместить ее к себе в клинику, но это дорогое удовольствие.
Vos soins sont très coûteux?
Вы дорого берёте за работу?
C'est comme de mettre des vêtements et du parfum coûteux.
Такая же, как и использование дорогих одежды и духов.
C'est trop coûteux de se marier.
Женитьба слишком дорого стоит.
Le plus coûteux. Des représentants légaux du Pays.
Наиболее дорогостоящая. юридическая консультация в стране.
Coûteux et original, Delos n'est pas pour tout le monde.
Дорогостоящий и необычный, Делос - не для каждого.
Comparativement aux ressources de l'époque. il était plus coûteux de voguer vers l'Extrême-Orient. que de voler vers les planètes de nos jours.
И по затратам ресурсов раньше стоило дороже снарядить корабль на Дальний Восток, чем сейчас отправить космический корабль на другую планету.
A partir de là, les seules écoles qu'il a pu fréquenter. étaient de coûteux instituts.
И с этого дня из учебных заведений он посещал только дорогие психиатрические лечебницы.
Ça a l'air coûteux.
Выглядит дорогостоящим.
Maintenant, Mesdames et messieurs, pour célébrer cet événement et apaiser votre soif, buvez du meilleur champagne. et le plus coûteux.
А сейчас дамы и господа, отпразднуем это начало!

Из журналистики

Premièrement, ils sont très coûteux; ou, pour être plus précis, leur prix de vente est extrêmement élevé, bien que leur coût de production ne représente qu'une fraction de ce montant.
Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого; или, точнее, назначаемая цена очень высока, хотя затраты на их производство составляют лишь малую часть этой суммы.
Il sera certes difficile de construire une Europe plus juste et multiculturelle, mais le fait de ne pas régler ce problème risque d'être bien plus coûteux.
Создать более справедливую и многокультурную Европу будет нелегко, но неспособность открыто заняться решением этой проблемы будет стоить нам еще дороже.
Mais traîner des pieds pour y recourir sera très coûteux, le compte à rebours a commencé pour l'Europe.
Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время.
Les dégâts causés par les inégalités sont énormes et très coûteux pour l'ensemble de la société, mais ils sont tout à fait évitables.
Действительно, в то время как пагубные эффекты неравенства расширяются, и накладывают огромные расходы на экономику наших стран и обществ, их в значительной степени можно избежать.
Mais avec la montée des nationalismes, il a été de plus en plus difficile pour Londres de faire la guerre pour maintenir l'intégrité d'un empire de plus en plus coûteux à défendre.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной.
Comme il est difficile et coûteux de lever des capitaux, elles diminuent l'effet de levier en restreignant les prêts.
В силу того, что привлечение капитала связано с затруднениями и большими затратами, уменьшение доли заёмного капитала производится посредством сокращения займов.
Réécrire les règles de l'économie de marché - sous une forme qui a essentiellement profité à ceux qui ont causé un tort énorme à toute l'économie mondiale - est pire que financièrement coûteux.
Переписывать правила рыночной экономики и приносить пользу и прибыть тем, кто принёс мировой экономике столько горя - это хуже, чем платить большие деньги.
Il est fort probable qu'à court terme, la hausse des importations de gaz naturel liquide coûteux et d'autres carburants continuera d'exercer des pressions en faveur du changement.
Вполне вероятно, что в краткосрочной перспективе рост импорта дорогого сжиженного природного газа и других видов топлива будет продолжать оказывать давление к переменам.
Si les perspectives liées à l'inflation étaient modifiées, la désinflation pouvait alors se produire sans aucun chomâge, toujours coûteux.
Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы.
Ces retards sont coûteux et risquent d'aggraver les pathologies, prolongeant d'autant le processus de guérison.
Такие задержки обходятся дорого и создают опасность усугубления патологии, что еще больше затягивает процесс выздоровления.
L'opinion publique allemande ne réalise pas combien le consentement aux euro-bonds serait bien moins coûteux et bien moins risqué que la poursuite de la démarche actuelle consistant à ne fournir qu'un effort minimum pour préserver l'euro.
Немецкая общественность не признает, что принятие еврооблигаций было бы гораздо менее рискованным и дорогостоящим, чем продолжение слабых попыток сохранить евро.
En même temps, les petits exploitants agricoles ont besoin d'un accès plus directs aux marchés pour vendre leurs récoltes à un prix équitable, plutôt que de se fier à des intermédiaires coûteux ou à des organismes d'État inefficaces.
В то же время мелким фермерам нужен более легкий доступ к рынкам для продажи своего урожая за справедливую цену вместо того, чтобы полагаться на дорогостоящих посредников или неэффективные государственные организации.
Réduire les émissions coûte beaucoup plus cher aujourd'hui, parce que les substituts des énergies fossiles dont on dispose sont encore rares et coûteux.
Уменьшение выбросов сегодня стоит значительно дороже, поскольку существует мало альтернатив ископаемым видам топлива, и они дорогие.
Il serait moins coûteux et plus productif pour les États-Unis d'aborder le problème du conflit israélo-palestinien, de revenir à une approche multilatérale, et de respecter les principes moraux qu'ils recommandent aux autres.
Было бы менее затратным и более продуктивным для США заняться решением израильско-палестинского конфликта, вернуться к многостороннему подходу и уважать те моральные принципы, которые они рекомендуют другим.

Возможно, вы искали...