заколотить русский

Перевод заколотить по-французски

Как перевести на французский заколотить?

заколотить русский » французский

clouer frapper ficher enfoncer

Примеры заколотить по-французски в примерах

Как перевести на французский заколотить?

Субтитры из фильмов

Почему бы тебе не взять молоток и не заколотить их обратно?
Pourquoi tu ne les remets pas dedans à coups de marteau?
Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
Alors il y aura les vacances, et tu ferais mieux de barricader tes fenêtres.
Заколотить окна?
Barricader mes fenêtres?
Нужно заколотить дом.
Nous devons nous barricader.
Можно запереть двери и заколотить окна, но. в конце концов, непременно проникнет.
Tu peux fermer les portes, condamner les fenêtres. Mais à la fin, il finira par entrer.
Заколотить все двери.
Barricade tout.
А нельзя её заколотить?
On ne peut pas le boucher?
Надо мужику и бабок заколотить.
Il faut gagner sa croûte.
Полагаю все, что мы можем сделать, это заколотить окна и надеяться, что плотина выдержит.
J'imagine que tout ce qu'on peut faire c'est barricader les fenêtres et espérer que les digues résistent.
Нам нужно на время закрыть это место, заколотить досками. Нет. Даже не думайте.
Il faut placarder cet endroit, le fermer pendant quelques semaines.
У тебя что, других дел нет? Разве тебе не нужно заколотить ящик с моей дочерью перед отправкой?
Tu n'as rien d'autre à faire, comme enfermer ma fille dans un coffre pour l'expédier?
Мы должны всё досками заколотить, пока они не найдут этого психа.
On doit tout fermer à clé jusqu'à ce qu'ils trouvent ce cinglé.
То есть, есть одна вещь, Мы с Сэмми хотим захлопнуть чертовы Врата, но ты.. ты же собираешься заколотить Небеса.
Je veux dire, c'est une chose que moi et Sammy on claque les portes de la fosse, mais toi. tu.
Он пытался выбраться через окно в ванной, которое я велел заколотить.
Il a essayé de sortir par la fenêtre de la salle de bain, mais je l'avais fait clouer.

Возможно, вы искали...