заколотить русский

Перевод заколотить по-итальянски

Как перевести на итальянский заколотить?

заколотить русский » итальянский

cominciare a picchiare tappare piantare ficcare chiudere

Примеры заколотить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский заколотить?

Субтитры из фильмов

Нужно заколотить дом.
Spranghiamo porte e finestre.
А нельзя её заколотить?
Non possiamo tapparlo?
Надо мужику и бабок заколотить.
Devo guadagnarmi la vita.
Скажи людям, что в городе, заколотить каждое окно и дверь.
Fa entrare gli abitanti del villaggio, sbarrate tutte le porte e le finestre.
Нам нужно на время закрыть это место, заколотить досками. Нет.
Dobbiamo coprire questa vetrata, chiudere la clinica per qualche settimana.
Вы пугаете меня так же, как комната, которую вы заставили заколотить досками.
Uno sconosciuto che mi spaventa, quanto la stanza che mi ha fatto sigillare.
Ладно, но сначала нам надо заколотить окна, так что Фрэнк, ты поможешь мне с фанерой, а вы, ребята, возьмите каждый по коробке и мы сейчас.
Ok, ma prima dobbiamo barricare le finestre, Frank, aiutami con questo compensato e gli altri prendano una di quelle scatole a testa e poi possiamo.
Я вот гадаю, сможет ли он заколотить трёхочковый.
Mi chiedo se sappia schiacciare a basket!
Мы должны всё досками заколотить, пока они не найдут этого психа.
Dobbiamo tenere tutto chiuso finché non trovano quel pazzo.
Он пытался выбраться через окно в ванной, которое я велел заколотить.
Stava cercando di scappare dalla finestra in bagno, ma. io l'avevo fatta inchiodare.
Рванул, чтобы заколотить мяч сверху. И неудачно приземлился.
Sono andato per schiacciare. e sono atterrato un po' a caso.
Он приказал заколотить окна и двери и приготовиться к осаде, это наша последняя линия обороны. Но если они придут, здание не выдержит.
Mi ha detto di barricare la casa prepararci per l'assedio, la nostra ultima linea di difesa, ma se verranno questa casa cadra'.
Я забыл сделать кое-что важное. Я забыл заколотить гвоздями гроб.
Avevo dimenticato una cosa molto importante, avevo dimenticato di inchiodare la bara.
Я забыл заколотить гроб.
Dovevo inchiodare la bara.

Возможно, вы искали...