известь русский

Перевод известь по-французски

Как перевести на французский известь?

известь русский » французский

chaux oxyde de calcium Chaux

Примеры известь по-французски в примерах

Как перевести на французский известь?

Субтитры из фильмов

Известь.
De la chaux vive.
Негашеная известь.
C'est de la chaux vive.
За две кроны известь. Здравствуйте.
De la chaux pour 2 couronnes.
Что-что? чтобы получить известь и кирпичи.
Je l'ai vu en allant au port pour charger de la chaux et des briques dont j'avais besoin. Où est-ce?
В этом углу известь с потолка сыплется беспрерывно.
Dans cet angle le plâtre tombe du plafond sans cesse.
Негашеная известь.
C'est de la chaux vive.
Негашеная известь одновременно разъела и законсервировала кожу.
La chaux a brûlé les tissus tout en les conservant.
Негашеная известь.
Du potassium.
Я говорю про известь и ту лопату.
Je parlais de la pelle et de la chaux.
Известь, для маминого сада.
De la chaux, pour le jardin de ma maman.
У меня в багажнике хлорная известь, брезент и ножовка..
J'ai un litre de lessive, - Je ne lui ai rien pris. une bâche et une scie à métaux dans ma voiture.
Это жженая известь, чтобы высушить землю. Прикройте глаза.
On met de la chaux vive, pour assécher le sol.
Известь, обычно, образуется из останков морских организмов.
Le calcaire est constitué des restes d'organismes marins.
Возможно, корабль доставил нас сюда потому, что здесь есть известь.
Le vaisseau pourrait nous avoir amenés sur cette planète, car il y a du calcaire.

Возможно, вы искали...