казаков русский

Примеры казаков по-французски в примерах

Как перевести на французский казаков?

Субтитры из фильмов

Да, насчет казаков - тут вы правы.
Vous avez raison au sujet des Cosaques.
Не для того держат казаков, чтобы уничтожать их в атаках.
Ce n'est pas pour les faire anéantir à l'attaque qu'ils tiennent les cosaques.
Когда на Фронте начнутся волнения, - а зто неизбежно: война начинает солдатам надоедать - вот подавлять мятежников бросят казаков.
Le jour où la troupe se mettra à fronder, ce qui paraît inévitable, les soldats commencent à en avoir assez de la guerre, ils enverront les cosaques pour écraser la rébellion.
Дело казаков защищать свою родину так же доблестно от посягательств как со стороны внешнего, так и. так и натиска внешнего врага.
Les cosaques ont le devoir de défendre la Patrie, avec la même vaillance, contre toutes les menaces, tant de l'extérieur que. des attaques de l'ennemi extérieur.
Только изменники Дону и казачеству могут говорить о сдаче власти Советам и звать казаков идти за большевиками.
Seuls ceux qui trahissent le Don et les cosaques, peuvent envisager de céder le pouvoir aux Soviets et nous appeler à suivre les bolcheviks.
Член Российской коммунистической партии большевиков, питерский рабочий, сам из казаков.
Membre du Parti communiste bolchevik de Russie. Ouvrier de Pétrograd, d'origine cosaque.
Ты, поганка, казаков продал!
Toi, salopard, tu as vendu les cosaques!
Было время, когда Париж приветствовал своих освободителей - донских казаков.
Il fut un temps où Paris saluait ses libérateurs, les cosaques du Don.
Кашулин Андрей Матвеевич участвовал в расстреле красных казаков Подтелкова.
Kachouline, Andréi Matvéievitch, il a pris part à l'exécution des cosaques rouges de Podtiolkov.
Все, что у тех западных казаков было, - это ядовитые змеи и кактусы.
Ces cosaques de western n'avaient que des serpents venimeux et des cactus.
Однажды, несколько казаков усвиствывало за мной.
Une fois, des Cosaques m'ont sifflé.
Послушайте меня! Я видел там казаков!
Écoutez vous tous.
Мы с друзьями играем в казаков-разбойников.
Mon ami et moi jouons aux gendarmes et aux voleurs.
Я думаю все хотят поиграть в казаков-разбойников, а, когда это оружие пойдёт по рукам, что-то мне говорит, что оно сюда не вернётся.
Ils veulent tous jouer aux cow-boys et aux indiens, et une fois que ces armes seront dehors, j'ai le sentiment qu'on ne les reverra pas de sitôt.

Возможно, вы искали...