крестьянин русский

Перевод крестьянин по-французски

Как перевести на французский крестьянин?

крестьянин русский » французский

paysan villageois paysans laboureur fermiers fermier cultivateur agriculteur

Примеры крестьянин по-французски в примерах

Как перевести на французский крестьянин?

Простые фразы

Мой отец крестьянин.
Mon père est paysan.

Субтитры из фильмов

Вас приветствует скромный крестьянин.
Voici le compliment d'un humble paysan.
Греческий крестьянин нашел ее и продал французскому правительству за шесть тысяч франков.
Un paysan grec l'a trouvée. Il l'a vendue 6 000 francs à la France.
Тогда немцы сожгли дом, а крестьянин был ранен или убит.
Les allemands ont incendié la maison et tué le fermier.
Должен сказать, в каждом русском прячется крестьянин.
En chaque Russe, se cache un paysan.
Он работает, как крестьянин, но он не крестьянин.
Il travaille comme un paysan, mais il ne I'est pas.
Он работает, как крестьянин, но он не крестьянин.
Il travaille comme un paysan, mais il ne I'est pas.
Крестьянин вонючий!
Cul terreux!
Налейте мне поменьше, чем ей. Ведь я только скромный крестьянин.
Servez-m'en un plus petit, je ne suis qu'un paysan.
Крестьянин видел, как он уходил со старого кладбища.
Un paysan l'a vu sortir du vieux cimetière.
Слева простой крестьянин. Мозг против мускулов.
Un grand poète contre un cul-terreux!
Ты не крестьянин.
Tu n'es pas paysan.
Ты не крестьянин, я вижу.
Tu n'es pas paysan, je le vois.
Хороший крестьянин знает, что всему своё время.
Le vrai paysan connaît la valeur du temps.
Истинно я вам говорю, чем бы жил крестьянин, сапожник, врач, если бы Бог не сотворил человека?
Eh bien, en vérité, je vous le dis : de quoi vivraient le laboureur, le savetier ou le médecin si Dieu n'avait créé les hommes?

Из журналистики

После ее смерти его отец - крестьянин, выращивающий овощи и берущийся по возможности за другую работу - не смог заботиться о нем и поместил его в сиротский приют.
Après sa mort, son père, un villageois qui cultive des légumes et fait de menus travaux quand l'occasion se présente, n'ayant pas les moyens de s'occuper de lui, l'a placé dans un orphelinat.

Возможно, вы искали...